声明:本书为八零电子书(txt80.com)的用户上传至本站的存储空间,本站只提供TXT全集电子书存储服务以及免费下载服务,以下作品内容之版权与本站无任何关系。
---------------------------用户上传之内容开始--------------------------------
国家记忆:美国国家档案馆馆藏二战中国战场照片
作者:越从历史影像馆 编
内容简介
谨以此书,献给曾为抗战负累重重的中国人民,并向为捍卫自由和平远赴重洋的美国老兵,为保家卫国英勇奋战的中国老兵,致以最崇高的敬意! The book is presented, with great respect, to the Chinese who suffered a great deal in the Second Sino-Japanese War, the American veterans who traveled across the Pacific Ocean to fight for peace and freedom, and the Chinese veterans who fought and sacrificed for our country.
插图
谨以此书,献给曾为抗战负累重重的中国人民,并向为捍卫自由和平远赴重洋的美国老兵,为保家卫国英勇奋战的中国老兵,致以最崇高的敬意!
The book is presented, with great respect, to the Chinese who suffered a great deal in the Second Sino-Japanese War, the American veterans who traveled across the Pacific Ocean to fight for peace and freedom, and the Chinese veterans who fought and sacrificed for our country.
烽火连天的生死前线 Fire and Smoke on the Frontline
疲倦地返回基地之后,一架波音B-29 轰炸机再次腾空而起;从它的肚子下面钻出来的两位飞机工程师,刚刚填补了它身上的高射炮弹孔,替换上脱落的起落架。在维修保养中心,飞机工程师们昼夜不停地工作,更换零件、修理保养、调试,目标一致地将这架巨型轰炸机送上天空。这群开心的地勤人员从停机坪走过来,对自己的工作心满意足。左起:麻省的弗兰西斯·达利技术军士、路易斯安那州的弗兰克林·布莱恩一世技术军士、堪萨斯州的孪生兄弟劳伦斯·华纳及列那多·华纳技术军士、威斯康星州的乔治·科雷恩技术军士、俄亥俄州的尤金·菲尔雷技术军士。
A Boeing B-29 soars again after she limped home, came in on her belly, two engines out, gaping flak holes in her undercarriage, and the landing gear gone. In the depot engineering area, airplane mechanics and specialists worked around the clock replacing, repairing, adjusting and making the giant bomber ready to fly again. It' s a happy crew of depot mechanics that walks from the flight line, satisfied with a job well done. From left to right: S/Sgt. Francis L. Daly, Dorchester, Mss. Sgt. Franklin W. Brian, Sr., Shreveport, La., Sgts. Lawrence C. And Leonard-J. Werner , twin brothers from Spearville, Kan., Sgt. George P. Klein, Kiel, Wis., and Sgt. Eugene W. Fiely, Fort Recovery, Ohio.
1944年3月31日
1944年3月31日
现代机械的缺乏没有阻碍中国修建现代化的机场的步伐。三十万的民工被征调来修建机场。十万台独轮手推车被用于运送修建机场的材料,连铺设跑道的石子也是由民工手工敲碎的。美国的工程师们和中国工程界的专家携手,负责指导机场修建工作。图中所示:现代机械和传统的人力形成了强烈对比,中国民工们就像火车头一样在支持着中华民族的解放之路——他们用尽全力地拉动巨大的石碾子来完成跑道的压平工作。
弗兰克·坎德拉尔拍摄
3/31/44
Lack of modern equipment and machinery isn't stopping resourceful Chinese from building modern airfields in China. Three hundred thousand Chinese workers have been conscripted to do the job. A hundred thousand little handmade wheelbarrows are used to transport materials -- and even the chipping of stones for the runways is done by hand. American engineers are supervising the work, in conjunction with expert Chinese Army engineers. Photo shows: drawing a sharp contrast between modern machinery and medieval labor, this liberator roads over a group of coolies as the train at the back–breaking job of hauling a huge stone roller over the runway.
(Photo by Frank Cancellare)
中国
中国
在建的中国机场:民工正在拉动石碾子进行最后的铺平作业。
China
Construction of a Chinese airfield: the final mashing is finished with the roller.
战时中国
战时中国
为防止伪装物的掉落,中国步兵将伪装物缝在了自己衣服的网上,这样可以更好的遮挡身体。
China At War
This Chinese infantryman's camouflage is tied to nets, so that it stays in place and covers him from his helmet to his hips. 686-P
1944年6月4日中国军队训练中心的起床号
1944年6月4日中国军队训练中心的起床号
站在一座古墓上,一名中国号手吹响了起床号,唤醒在中国西南部陆军营训练的同志们。
6/4/44 Reveille at Chinese Training Center
Standing on the top of an ancient tomb, a Chinese bugler sounds reveille to awake his comrades training at an Army Camp in Southwest China.
1943年1月13日美国空军在华对日作战
1943年1月13日美国空军在华对日作战
在中国某处,当空袭警报拉响时,穿戴好降落伞的美国飞行员们飞快地跑向他们的战机,升空驱赶来犯的日军飞机。这些驾驶美国飞机的队员在飞机引擎下方做了鲨鱼鼻的涂装,以此奚落害怕鲨鱼的日军。陈纳德准将的空中力量也包括一直定期轰炸日军据点的轰炸机队。
1/13/43U.S.Airmen Battle Japanese in China
With parachutes flopping,U.S.pilots run for their fighter planes to give chase to the Japanese as an air raid warning sounds"somewhere in China".Such squadrons,using U.S.Planes,paint ashark's mouth underneath the engine to taunt the shark-fearing Japanese.Brig.Gen.Claire L.Chennault's air forces also include bombers,which have been blasting Japanese installations regularly.
6687-P
1945年1月3日中美坦克驾驶员在缅甸互相交谈36788-PME
1945年1月3日中美坦克驾驶员在缅甸互相交谈
36788-PME
在缅北八莫的战斗间隙里,中美坦克手互相交谈。八莫位于通往中国的蜿蜒曲折的老缅甸公路上,经过28天对这座日军重镇的围攻后,中美联军于1944年12月15日攻克八莫。
1/3/45American and Chinese Tank Drivers Chat in Burma
36788-PME
American and Chinese tank drivers chat together during alull in the fighting for Bhamo,northern terminus of the old Burma Road loading into China.American and Chinese force captured Bhamo Dec,15,1944,after a28-day siege of the Japanese garrison encircled there.
在华美国空军新徽标
在华美国空军新徽标
美国空军在华空军作战司令部的艺术家在一架美国飞机机身上画完徽标的最后一笔。这支空军队伍由陈纳德将军领导。现在陈纳德将军负责指挥在华美国空军,他曾经是美国空军援华志愿队即“飞虎队”的指挥官,这支队伍在美国正式对日宣战之前便来到中国。这个新的徽标里,戴着山姆大叔帽子的老虎象征“飞虎队”,如今正式代表美国空军;老虎正撕碎日本旗;青天白日表示它的使命在中国。
New Insignia for U.S.Army Planes in China
An artist of the China Air Task Force Fighter Command of the United States Army Air Force puts the finishing touches on the insignia of aU.S.Plane.These men and planes fly under the command of Brigadier General Claire L.Chennault,who is in charge of the American air force now in China and formerly commander of the American Volunteer Group,called the"Flying Tigers"which flew in China before the United States entered the war against Japan.In the new insignia,the tiger,wearing Uncle Sam's hat to represent the"Flying Tigers"now flying with the U.S.Army Air Forces,is shown tearing the Japanese flag to shreds.The Chinese sun indicates themission in China.
7594-A
1944年11月17日SC-197939
1944年11月17日
SC-197939
玛尔斯特遣队第2营的骡马管理人员脱光衣服引导骡队涉过湍急的河流,全速赶往八莫。
奎德参谋军士拍摄
11/17/44
SC-197939
Mule skinners attached Mars Task Force.Stripped down to their bare skin to lead mules through the swift river that impeded their progress to Bhamo.
CBI-44-65373Photo:S/Sgt Quaid
1944年12月29日SC-316692
1944年12月29日
SC-316692
新三十八师112团正在通过竹桥过河。在他们上次与日军于缅甸交手之后的十四个月之后,他们回到中国,他们将在自己的国土上与日军战斗。
12/29/44
SC-316692
Chinese troops of the112th Regiment of the38th Division,are crossing abamboo bridge over the river as the38th Div.moves into China returning the fight against the Japs on their own soil after fighting for fourteen months in Burma.
1944年7月23日
1944年7月23日
在腾冲的53军空投场地布置的识别板中,美军联络官小组指挥官约翰·斯多德上校检查烟幕信号的操作情况,通过翻译官马先生(别名:乔尼·弗里曼)在向中国士兵讲解烟幕弹的释放。
7/23/44
Admit alayout of panels identifying the53rd Army's air drop grounds above the Tengchung,Col John Stodter,(St.Louis,Mo.)Co.Amer.Liaison Grp.,is checking over the operation of smoke signals,explaining the smoke grenade to aChinese attendant guard with the aid of interpreter Mr.Ma.(Alias"Johnny Freeman").
1944年5月2日
1944年5月2日
来自夏威夷檀香山的安德鲁·卢中尉教一名中国士兵握举汤姆逊冲锋枪的正确姿势。
5/2/44
Lt.Andrew Loo of Honolulu instructs aChinese soldier on the proper handling of the"Tommy"gun.
1944年7月15日SC-274364
1944年7月15日
SC-274364
在列多公路某处的康复营地里,史迪威将军脱帽对着一群中国退伍军人讲话。战争遗留下的伤残军人先在此学习新的生存技能——铁匠、编织、木工等,然后离开军旅回到平民生活。这个营地现在由中美共同管理经营,大约有两百多名退伍士兵(全都有不同程度的伤残)。
7/15/44
SC-274364
Doffing his campaign hat,Gen.Stilwell speaks to youthful Chinese veterans in aRehabilitation Camp on the Ledo Rd.Battle casualties are taught atrade such as tinsmithing,weaving,carpentry,etc.,before being sent back to civilian life.At this point,Chinese-American operated camp are now about200ex-soldiers(all having disability discharges).
1945年6月5日
CBI-44-21358
1945年6月5日
中国战区司令部的情报官员罗伯特B.麦克卢尔少将在一次中国部队的体检中,用拳头锤击一位身强体健的中国士兵的胸膛。这是麦克卢尔少将近期对中国部队和营区进行视察的一环。
6/5/45
Maj.Gen.Robert B.Mcclure,CG.Chinese Combat Command,thumps the chest of asoldier he finds to be in good condition during aphysical inspection of Chinese troops,during arecent inspection tour of Chinese units and installation of the Chinese.
部队登船SC-286242
部队登船
SC-286242
在位于加利福尼亚州,旧金山的冯斯顿公园的集结地的部队,即将出发前往加利福尼亚州梅森港的旧金山登船港口码头登船。当他们为出发作准备时,一个美国士兵为他的好友整理领带。
Troop Embarkation
SC-286242
Troops at the Funston Park Staging Area,San Francisco,California,are ready to march to apier for transport embarkation at the San Francisco Port of Embarkation,Port Mason,California.As they prepare to march,a G.I.straightens his buddy's tie.
1945年4月20日美国飞行员获得中国空军胸章
1945年4月20日美国飞行员获得中国空军胸章
中国空军第五路司令官晏玉琮上校(音)将中国空军飞行员胸章别到来自纽约市的约翰·裴巴杰克上尉,以及加州的威廉姆·雷泰尔中尉胸前,两人分别是蒋介石委员长专机的正副驾驶员。这架名为“美龄”号的专机,由中国战区美军最高司令官、中国战区最高司令长官蒋介石的参谋长魏德迈中将作为礼物赠送给蒋公。中华民国总统亲自下令,授予这两名美国飞行员中国空军荣誉飞行员的称号。
第十四航空队拍摄。
4/20/45U.S.Pilots of Generalissimo's Plane Get Chinese Air Force Wings
Colonel Yeng Yu-tsung,commander of the Chinese Fifth Route Air Force,pins Chinese pilot's wings on Capt.John S.Papajik(left)of New York City and First Lieutenant William E.Lytle of Huntington Park,Cal.,pilot and co-pilot of Generalissimo Chiang Kai-shek's personal plane.The plane,named"Mei Ling"in honor of Madam Chiang Kai-shek,was the gift of Lieutenant General A.C.Wedemeyer,commander of U.S.Forces in the China Theater and Chief of staff to the Generalissimo.The American pilots were made honorary members of the Chinese Air Force at the personal direction of the President of the Republic of China.
14th Air Force Photo173-FA
1944年2月1日SC-186840
1944年2月1日
SC-186840
中国军队的士兵们被运往印度之前,在自己的土地上吃最后一顿饭。
2/1/44
SC-186840
Chinese troops eating last meal on Chinese soil before being transported by China,India Ferry Command.
1944年7月23日SC-229333
1944年7月23日
SC-229333
密歇根州的乔治·奥利佛上尉向中国军队工兵示范火焰喷射器操作的最重要步骤。
7/23/44
SC-229333
Most important points in the operation of CWS's flame thrower MIAI.Cpl.George L.Oliver,CWS,is instructing Chinese Engineer-Soldiers.
1944年9月12日中国军队SC-274389
1944年9月12日中国军队
SC-274389
中国军队第14师42团里最年轻的士兵。他就是云南人上等兵李乐贝(音),年仅12岁,但是已经入伍一年。美军联络官声称李曾经站立起身连续向日军投掷了两整箱手榴弹,为自己创造了毙伤日军的纪录。此刻,他正向两名美军联络官聊他的汤姆逊式冲锋枪。[从左到右为,来自俄克拉荷马州阿德莫尔的步兵联络官莱缪尔.约翰逊上尉,右面的是来自华盛顿州塔库玛的医疗联络官克里斯滕森上尉,他住在南谢里丹大街5435号。]
9/12/44Chinese Troops
SC-274389
The youngest soldier of the line in the Chinese14th Division,42nd Regiment,he is Private first class,Lee Lew Bell,from Yunnan Province,only12years old,he has been in the army ayear.American liaison Sgt.claims he has stood up and threw2boxes of hand grenades at the Japs.He has many Japs to his credit.He is now talking about his new"Tommy-Gun"with2American Liaison officers:Left;Capt.Lemuel S.Johnson,Ardmore,Okla.Infantry Liaison officer and Capt.E.H.Christenson,5435South Sheridan,Tacoma,Washington,Medical Liaison officer.
1943年12月16日SC-299982
1943年12月16日
SC-299982
在印度兰姆伽训练中心,美国教官教中国军队高级军官如何使用英国布伦式机关枪。图中,上等兵施瓦茨在教吴子兴(音)上校(前方两人)机枪射击。
美军陆军通信兵拍摄
12/16/43
SC-299982
High ranking Chinese Army officers are taught by Americans how to fire the Bren gun,a British weapon,during special training in Ramgarh,India.Here Pfc.Schwartz instructs Col.Woo Zi-hsing(both in foreground)in operating the gun.
Signal Corps Photo XX-10268
1944年4月28日缅甸SC-277395
1944年4月28日缅甸
SC-277395
在缅甸帕姆嘎(音译)附近,来自第5307临时整合支队(注:麦瑞尔突击队)的伯纳德·马丁下士和一名中国士兵,互相检查对方的步枪。
4/28/44Burma
SC-277395
Cpl.Bernard Martin,of R.I.,5307th Composite Unit and aChinese soldier inspect each other's rifle,near Nhpum(Ga),Burma.
Signal Corps Photo CBI-44-15959(Pvt.Wayne Martin)
1945年7月11日SC-326634
1945年7月11日
SC-326634
在昆明的步兵训练中心,上等兵洪子廷(音)正在接受来自麻省的罗杰·班威勒中士传授操作点30口径重机枪的知识。
7/11/45
SC-326634
Pfc.Houng Tze Ting,of the Infantry Training Center in Kunming,China receives instruction on the30Cal.Machine gun from Sgt.Roger A.Banville,Allerton,Mass.,of the same organization.
1945年4月18日SC-238379
1945年4月18日
SC-238379
德州的詹姆士·福克纳一等兵在向中国军队第13军第276团的官兵们示范如何操作巴祖卡火箭筒。
4/18/45
SC-238379
Pfc.James M.Faulkner,Ganesville,Tex.,demonstrates the operation of abazooka to members of the276th Regt.,13th Chinese Army.
1944年9月23日SC-226929
1944年9月23日
SC-226929
左起:在爱荷华州的约翰·李中尉指导下,王承祖(音)少校和唐伟坛(音)中校在中国昆明步兵训练中心(ITC)参谋学校的训练课上,向学员们示范发射60毫米迫击炮。
9/23/44
SC-226929
(L to R)Maj.Wang Chen Tso,Lt.Col.Tang Wei Tan firing the60mm mortar for demonstration purposes at aclass in the Gen.Staff school,ITC,Kunming,China under the direction of1st.Lt.John W.Lee,Washington,Iowa.
1944年5月2日
1944年5月2日
亚特兰大的约翰·琼斯中尉教中国学员们使用博伊斯反坦克步枪。
5/2/44
Lt.John W.Jones of Atlanta,Ga.,instructing astudent on the Boys anti-tank gun range.
相互依存的战时生活 Bondings during Wartime Life
亨利·王准士帮助调整霍华德·麦卡利斯特中尉的狙击手伪装网。王希望拥有一套这样的伪装在对日作战中使用。
Lance-Corporal Henry Wong adjusts the facenetting of Lieut. Howard Macallister's snipercamouflage suit. Corp. Wong hopes to use one against the Japs.
1945年3月5日缅甸八莫SC-317716
1945年3月5日缅甸八莫
SC-317716
中缅印战区综合报道记者埃德加·雷萨参谋军士和他的中国朋友在战壕里。
美军陆军通信兵拍摄(谢瑞尔)
3/5/45Bhamo Burma SC-317716
S/Sgt.Edgar Laytha,T.B.Roundup Correspondent in aslit trench with aChinese friend.Bhamo,Burma.
Signal Corps Photo IBT-45-82317(Shearer)
1945年1月30日坠落在缅甸丛林的美军飞行员得救了
1945年1月30日坠落在缅甸丛林的美军飞行员得救了
在缅甸中部的一个机场,中美官兵正在围观救援队从飞机残骸里解救飞行员和三名步兵乘客。这架美军的联络机在试图着陆时撞到了树枝上。机内的三名步兵是玛尔斯特遣队的成员,该特遣队是美国训练的一支步炮协同作战的部队,他们主要在缅甸中部与日军作战。
1/30/45Soldiers Rescued from Plane Caught in Burma Tree
U.S.and Chinese soldiers at an airstrip in central Burma watch rescuers free the pilot and three infantrymen passengers from the wreckage of aU.S.Army liaison plane which failed to clear the branches of atree while attempting to land.The three infantrymen are members of the Mars Task Force,a unit of specially-trained U.S.Infantry and artillerymen participating in the battle against the Japanese in central Burma.
1945年1月30日坠毁在缅甸中部的美军飞行员获救
1945年1月30日坠毁在缅甸中部的美军飞行员获救
士兵们齐心协力将一名驾驶联络飞机坠毁在树杈上的受伤飞行员安全救出。他的三名乘客是玛尔斯特遣队的负伤步兵,当时正由与日军作战的丛林战场转运后方。
1/30/45American Pilot Rescued After Crash in Central Burma
Soldiers assist an injured American pilot to safety after the liaison plane he was flying crashed into the branches of atree in central Burma.The pilot's three American passengers,wounded infantrymen of the Mars Task Force,were being evacuated from the jungle battle field where they were fighting the Japanese.
1945年3月8日缅甸SC-277238
1945年3月8日缅甸
SC-277238
陈(译者注:陈鸣人)上校、索尔登准将、孙(立人)将军、列维勒上校以及唐(译者注:唐守治)将军在视察腊戌的途中,研究一幅地图。
3/8/45Burma
SC-277238
Col.Chin,Brig.Gen.Dan I.Sultan,Gen.Sun,and Col.Levelle,Gen.Tong,look over amap on an inspection tour of the fallen city of Lashio,Burma.
战时中国
战时中国
中国西南地区,Y部队联络官和中国远征军的军官在一处俯瞰腾冲的观察站视察盟军的战况。在美国Y部队和空军的帮助下,中国军队于1944年9月14日解放了这座作为通往缅甸的门户的古城。
美国国防部战争信息办公室海外部展览科
China at War
Liaison officers of the Y-Force staff and Chinese Army officers check the progress of Allied artillery fire from an observation post overlooking Tengchung in southwestern China.Gateway to Burma,the ancient walled city was liberated on September14,1944by Chinese forces aided by Y-Force men and U.S.airmen.
OWI Overseas Branch Exhibit Section
1945年5月28日东部前线SC-246190
1945年5月28日东部前线
SC-246190
左起:隶属于美军在华作战司令部的新泽西州的安东尼·皮亚扎茨基参谋军士、刘上尉、唐少校、第四战区司令部的林上校、总部军医官威斯康星州的本杰明·伯克上校在一起查看中国军队在东部前线缴获的日军武器。
5/28/45Eastern Front Lto R:
SC-246190
L to R:S/Sgt.Anthony J.Piazetski,41650th St.,West New York,N.J.,of Chinese Combat Command,Capt.Liu,Maj.Tang,Col.Lin of4th area Hqs.,Col.Benjamin J.Birk,Milwaukee,Wisc.,Surgeon,Hq.CCC with captured Jap equipment taken on the Eastern Front by the Chinese.
1945年1月5日美军陆战队横渡缅甸境内河流
1945年1月5日美军陆战队横渡缅甸境内河流
正当部队向南追击撤退日军之时,隶属于火神特遣队的美军机动医疗队在缅甸密支那乘船渡过伊洛瓦底江。由受过丛林作战训练的步兵与炮兵组成的火神特遣队与其他盟军分遣队于一九四四年十二月底开始直逼日军位于缅甸中心地带的重要补给基地曼德勒。
1/5/45American Troops Ferried Across River in Burma
American troops of aportable surgery unit,attached to the Mars Task Force,are ferried across the Irrawaddy river at Myitkyina,Burma,as the force presses south against the retreating Japanese.Comprised of jungle-trained U.S.infantry and artillerymen,the task force and other Allied detachments were threatening Mandalay major enemy supply center in the heart of Burma by the end of December,1944.
1945年3月15日SC-277459
1945年3月15日
SC-277459
华盛顿的杰拉尔德·克瑞甘下士以及弗吉尼亚州的霍华德·格里高里下士,与他们的中国朋友正一起从缅甸腊戌的废墟中走出来。他们隶属于第5野战炮团。
3/15/45
SC-277459
Cpl.Gerald M.Greegan,Washington,D.C.and Cpl.Howard C.Gregory,Wise,Va.,with their Chinese friend,walk away from the ruined area in Lashio,Burma.They are with the Fifth Field Artillery.
1944年12月12日SC-277051
1944年12月12日
SC-277051
1944年12月12日,美籍日语翻译官、来自加利福尼亚州洛杉矶市的肯尼·安井三级技术军士正在114团1营前沿阵地通过广播系统向前线的日本人进行广播。这是美国战争信息办公室发动的心理战计划。安井因为在缅甸密支那战役中的出色表现而获得了功绩勋章。
阿默尔五级技术军士拍摄
12/12/44
SC-277051
T/3Kenny Yasui,Los Angeles,California,American-Japanese interpreter of Japanese Broadcasting to the Japs at front positions over P.A.system at1st Bn.114th Regt..This is the psychological warfare scheme by the US-OWI work.Yasui is the proud holder of the Legion of Merit for his work in the Myitkyina Campaign.Bhamo,Burma.
Photo:T/5D.Amer.
1944年12月美军“玛尔斯特遣队”穿越丛林
1944年12月美军“玛尔斯特遣队”穿越丛林
美军“玛尔斯特遣队”的部队牵着驮畜穿过缅甸的丛林溪流,与盟军的抗日大部队会合。这支由炮兵与步兵组成的作战力量,包括原“梅瑞尔突击队”队员,从密支那向南一路挺进,穿过丛林,计划在1944年12月中旬到达曼德勒120英里范围之内。
12/44Members of U.S.Mars Task Force Guide Pack Train across Stream
Troops of the U.S.Mars Task Force guide their pack mules across ajungle stream in Burma as they move up to join the main Allied drive against the Japanese.This combat force of artillery and infantrymen,which includes former members of"Merrill's Marauders"pushed south from Myitkyina through the jungles to within120miles of Mandalay by mid-December,1944.
1944年11月23日SC-231270
1944年11月23日
SC-231270
三位中国陆军士兵(或为空降兵)正在审视美国飞行员背上的标志。这些美军飞行员隶属于美国陆军航空队航空运输司令部的中、印航线。一旦飞行员紧急迫降在中国境内不熟悉美国人、战争以及外部世界的区域,该标志将有助于识别他的身份。上面的汉字指明身着这件夹克衫的人是盟友。
11/23/44
SC-231270
Three soldiers of aChinese Army unit that may be likened to airborne infantry,examine the insignia on the back of an American airman on the India-China Wing,Air Transport Command.U.S.Army Air Forces,who will fly them to points where they may be needed.This insignia is used as identification should the airmen be forced down in the parts of China where the people are unfamiliar with Americans,the war or the outside world.The Chinese characters indicate the wearer of the jacket as friendly.
1945年3月8日缅甸旧腊戌SC-277239
1945年3月8日缅甸旧腊戌
SC-277239
新38师团指挥官陈上校、印缅战区总指挥丹·索尔登准将、孙(立人)将军、查尔斯·埃伦中校,以及列维勒上校一行察看在腊戌-曼德勒铁路的旧火车车厢。(译者注:背面未注明,左二李鸿、右一唐守治)。
美军陆军通信兵拍摄(谢瑞尔)
3/8/45
SC-277239
Col.Chin,Regimental Commander of the38th Division;Brig.Gen.Dan I.Sultan,C.G.Of the I.B.Theater;Gen.Sun;Lt.Col.Charles W.Allen,and Col.Levelle,looking at the old railroad car at the railroad yards of the Lashio-Mandalay railroad.Old Lashio,Burma.
Signal Corps Photo#IBT-45-81709(Shearer)
SC-217604
SC-217604
在热带丛林的野战医院里,医生们正在固定伤员的断腿。
SC-217604
At ajungle hospital medical men set abroken leg.CBI-44-65597
1945年2月6日美国受伤士兵被运送到缅甸急救站
1945年2月6日美国受伤士兵被运送到缅甸急救站
在榴弹炮(左侧)准备就绪时,美国玛尔斯特遣队的担架员把受伤美军抬到救护站进行救治。这名士兵在中美两军竭尽全力歼灭史迪威公路(Stilwell Road)的日军堡垒的过程中负伤。在盟军迫使敌方从缅甸北部撤退的同时,中美两国的工程兵正十万火急地赶工修路。这条贯穿缅甸、连接中国、印度的陆路补给通道于1945年1月28日正式通车。
2/6/45Wounded American Soldier Carried To First Aid Station in Burma
Litter bearers of the U.S.Mars Task Force carry awounded American soldier to afield aid station for treatment while ahowitzer(left)is ready for action.The soldier was wounded while American and Chinese forces battled to clear the Japanese from their strongholds along the Stilwell Road.As Allied troops forced the enemy to retreat from north Burma,Chinese and American engineers rushed construction work and the overland supply route from India through Burma to China was opened to traffic on Jan.28,1945.
1944年9月13日KZF-00595
1944年9月13日
KZF-00595
身上满是疖子、来自阿拉巴马州拉塞尔维尔的威廉.斯普鲁伊尔少校,以及受到水蛭感染、来自路易斯安娜州新奥尔良市的柯林斯中尉,从出现故障的P31上跳伞降落到缅甸北部丛林中后获救。迷失在丛林45天所经受的磨难让柯林斯处于极度消瘦而虚弱的状态。
9/13/44
KZF-00595
Maj. Wm. H. Spruell, Russellville, Alabama,dressing boils and leech infections suffered by 1stLt. G. M. Collins, New Or leans, La., rescue after bailing out of his disabled P-31 over Northern Burma Jungle. Emaciated condition of Collins was due to hardships suffered while lost in jungle for 45 days.
1944年5月21-24日SC-227029
1944年5月21-24日
SC-227029
在115团的急诊室。子弹穿透了这名伤员的背部,造成18处伤痕。他在伤口感染的24小时后到达急救中心。在20小时之内,担架兵将把他送到(缅甸)帕漂开(音译)。
5/21-24/44
SC-227029
Casualty for115th Regt.Bullets penetrated this man's back making18separate wounds.He reached the first aid station24hours after wound was inflicted.In20hours his stretcher bearers will carry him to Papiaokai.
史迪威将军视察驻华美军第14航空队
史迪威将军视察驻华美军第14航空队
中国某处基地,中缅印战区美军总司令、蒋介石委员长的参谋长约瑟夫.史迪威中将(中,戴眼镜者),站在涂有鲨鱼鼻的P-40战斗机前,与美国陆军第14航空队驱逐机中队的一名地勤人员(右)交谈。史迪威将军右侧身后,是第14航空队指挥官克莱尔.陈纳德少将。史迪威将军此行是为巡回视察各地空军状况,截至1943年8月4日的13个月时间里,他麾下的飞行员共击毁日军442架战机,而己方只损失了51架,比例将近9比1。
General Stilwell Inspects14th U.S.Air Force in China
Lieutenant General Joseph W.Stilwell(center,wearing spectacles),Chief of Staff to Generalissimo Chiang Kai-shek of China,talks to aground crewman(right)of&14th U.S.Army Air Force pursuit squadron standing before ashark-nosed P-40fighter plane at abase somewhere in China.Behind Gen.Stilwell's right shoulder is Major General Claire L.Chennault,commander of the14th Air Force.Gen.Stilwell was on an inspection tour of the Air Force,whose flyers accounted for442Japanese planes with aloss of only51of their own--a score of almost9to l--during aperiod of13months ending Aug.4,1943.
1945年2月18日重庆—贵阳公路临近贵阳一段SC-218056
1945年2月18日重庆—贵阳公路临近贵阳一段
SC-218056
中国司机在修理公路间隙休息吃饭。
2/18/45Near Kweiyang on The Chungking Rd.
SC-218056
Chinese drivers taking time off to eat while making aroad side repair.
1944年5月12日SC-266089
1944年5月12日
SC-266089
22师64团2营4连的中国卫兵正在警戒日军巡逻队。这里距遭受迫击炮袭击的前线约有300码。
5/12/44
SC-266089
This Chinese guard of the4th Company,2nd Battalion of the64th Regiment,22nd Division,is on the alert for Jap patrols.This position is about300yards from the front under mortar fire.
1944年5月1日SC-266053
1944年5月1日
SC-266053
7营的105毫米口径榴弹炮在向日军阵地进行一轮炮击后产生后座反冲。
5/1/44
SC-266053
A105mm Howitzer of the7th Battalion,in full recoil after firing around at aJapanese position.
1944年5月2日缅甸
1944年5月2日缅甸
这是美国第988信号连的无线电小分队。他们在日军所挖的战壕和掩体中,这里距离沃腊卡(音译)大约有两英里。他们从左到右依次为:来自宾夕法尼密歇根州卢丁顿的参谋军士约翰·舒尔茨以及最前面来自纽约布鲁克林的四级技术军士维尔吉尔·斯齐亚沃尼。
5/2/44 Burma
This American radio team of the 988th Signal operation Co., in a trench and dugout built by the Japs about two miles from Wora Hka, are L to R:T/5 M. S. Kriah, Philadelphia, Pa.; T/5 Lecnard.Reseck, Los Angeles, Calif., S/Sgt. John Schultz,Ludington, Mich., in foreground 4a, T/4 Virgil,Schiavone, Brooklyn, N. Y..
Signal Corps Photo #CBI-44-22350 (Neubacher)
1945年4月4日在中国的美国陆军航空队第十四航空队军官参加纪念礼拜仪式
1945年4月4日在中国的美国陆军航空队第十四航空队军官参加纪念礼拜仪式
美军14航空队参谋长阿尔伯特·赫根博格(左)准将和副总指挥上校克拉伦斯·塔尔博特,分别进入了在昆明的圣特雷莎大教堂参加为纪念14航空队所举行的安魂弥撒。当军官们到达弥撒现场时,中美联合仪仗队举枪致敬。从1942年4月4日起,陈纳德将军的美国航天志愿队,或称“飞虎队”,成为中国空中特遣部队。这支部队陆续歼灭了2194架日军飞机和409艘轮船。在1943年3月10日,这支部队被改编为美国第十四航空队。
4/4/45Offices of14th U.S.Army Air Force in China Attend Commemorative Church Service
Brigadier General Albert F.Hegenberger(left)and Colonel Clarence P.Talbot,chief of staff and deputy commander,respectively,of the14th U.S.Army Air Force,enter Saint Theresa Cathedral in Kunming,China,to attend aMilitary Requiem Mass in honor of the dead of the14th Air Force.A combined American and Chinese guard of honor presents arms as the officers arrive for the Mass,which was held in connection with the second anniversary of the14th Air Force.Since July4,1942,when Major General C.L.Chennault's American Volunteer Group,known as the"Flying Tigers",became the China Air Task Force,the unit has destroyed2,194Japanese planes and409ships.On March10,1943,the unit was incorporated into the14th U.S.Army Air Force.
1943年10月29日美国轰炸机轰炸日本铁路运输线SC-01987
1943年10月29日美国轰炸机轰炸日本铁路运输线
SC-01987
位于缅甸纳巴的日本军事设施烟雾缭绕。它是一个重要的铁路枢纽,用来运送日本从缅甸大油田里开采的石油。那滚滚的浓烟意味着油罐车、铁轨以及商铺都被美军第10航空队的B-25中型轰炸机击中了。
10/29/43U.S.Bombers Blast Japanese Rail Line
SC-01987
Smoke rises from blasted Japanese military installations at Naba,Burma,an important railroad junction through which the Japanese had been moving most of the oil they were drawing from the Burmese oil fields.The heavy black smoke indicates that oil tank cars as well as track and shops were hit in the attack made by Mitchell medium bombers of the Tenth U.S.Army Air Force.
美国轰炸机袭击日本设施SC-01995
美国轰炸机袭击日本设施
SC-01995
炸弹从美国第10航空队的飞机上落下,击中位于日占缅甸中心地区的木河(音译)上的铁路桥梁。这条铁路交通不断受到盟军空中力量的打击。
U.S.Bombers attack Japanese Installations
SC-01995
Bombs dropped from planes of the Tenth U.S.Army Air Force fall on arailroad bridge over the Mu River in Japanese held Central Burma,where railroad communications are under constant attack by Allied airpower.
美军轰炸机空袭在缅甸航运的日军
美军轰炸机空袭在缅甸航运的日军
美军第10航空队B-25米切尔轰炸机轰炸日本在伊洛瓦底江曼德勒附近的运输船队。如图所示,炸弹在直接命中一艘拖曳船后爆炸。第10航空队的飞机已经与日军在缅境内的运输队展开了一场持久战,摧毁其铁路运输,并重创日军的河道运输系统。
U.S.Bombers Blast Japanese Shipping In Burma
Bombs from aB-25Mitchell bomber of the Tenth U.S.Army Air Force plunge toward Japanese shipping on the Irrawaddy River near Mandalay,Burma launches.The picture shows bomb bursts as adirect hit is scored on one of the towing craft.Planes of the Tenth Air Force have carried on asustained campaign against Japanese transport in Burma,wrecking railroads and taking aheavy toll of Japanese river shipping.
1945年3月22日盟军空军支援缅甸内陆的部队
1945年3月22日盟军空军支援缅甸内陆的部队
美军少将乔治·斯特拉特迈耶率领的盟军空军东部作战物资特遣部队旗下的一支美军航空突击运输队在伊洛瓦底江桥头盘旋,准备给驱逐在缅中心日军的盟军投放物资补给。从这座桥头起,盟军向东南行进85英里,占领密支那及其周边战略性机场。同时,盟军其余部队占领密支那以北75公里作为日军通讯中心的曼德勒。
3/22/1945Allied Air Power Supports Advance in Central Burma3-22-45
An American Air Commando transport of U.S.Major General George E.Stratemeyer's Allied Eastern Air Command Combat Cargo Task Force circles slowly over the Irrawaddy River bridgehead before dropping supplies to the Allied troops driving the Japanese from Central Burma.From the bridgehead the Allies drove85miles southeast to capture Myitkyina and its strategic group of airfields.Meanwhile other Allied captured Mandalay,key enemy communications center,75miles north of Myitkyina.
游击战争
游击战争
这架驱逐机刚刚着陆,一群中国士兵就蜂拥而至,用大捆稻草将飞机掩盖伪装,使敌军袭击者无从发现。
Guerrilla Warfare
Scarcely had this pursuit plane landed when Chinese soldiers rushed to the scene carrying large bundles of straw in order to camouflage it and make it invisible to the raiders.
1944年11月23日
1944年11月23日
机枪架设在一个可以俯瞰河流的隐蔽位置,阻击试图渡河的敌军。
11/23/44
While machine gunners lying in anest overlooking the river guard against enemy attempts to cross it.
1944年4月28日滇缅公路中国军队雷区
1944年4月28日滇缅公路中国军队雷区
中国士兵把地雷埋放在位于滇缅公路的怒江前线。中国军队刚刚在这里击退了日军的进攻。
4/28/44Chinese Troops Mine Section of Burma Road
Chinese soldiers lay land mines along asection of the Burma Road on the Salween River front,where Chinese forces recently hurled back aJapanese offensive.
1943年6月23日中国军队击退日军的进攻
1943年6月23日中国军队击退日军的进攻
炮弹在面前爆炸,中国步兵在怒江前线的战壕中抗击日军,其中几名士兵身披掩护。这场军事行动发生在云南战场上,中国军队在战斗中击退了日军的进攻。
6/23/43Chinese Hurl Back Japanese Attack
As artillery shells burst in front of them,Chinese infantry men,some of them camouflaged,fight off aJapanese attack from atrench on the Salween River front.The action took place during abattle in Yunnan Province in which the Chinese drove back aJapanese offensive.
1943年6月22日中国军队冲向敌军
1943年6月22日中国军队冲向敌军
在一次阻击日军进攻的战斗中,中国士兵在掩护下向山上冲锋。战斗发生在靠近缅甸边境一侧的怒江沿岸。
6/22/43Chinese Troops Advance against the Enemy
Camouflaged Chinese soldiers change up ahill in Yunnan Province during arecent Chinese drive which hurled back aJapanese offensive.The battle was fought along the Salween River near the Burma border.
中国士兵蹲伏在曲折的战壕里,一枚炮弹在他们前方爆炸
中国士兵蹲伏在曲折的战壕里,一枚炮弹在他们前方爆炸。这支军队曾在1943 年11 月参加阻击对云南南部进行大规模侵略的日军。
An artillery shell bursts in front of Chinese soldiers crouched in a zig-zag trench. These are some of the troops who, in November 1943, helped hurl back a large scale Japanese offensive in southern Yunnan province.
中国士兵蹲伏在曲折的战壕里,一枚炮弹在他们前方爆炸
前线的一座火车站内,一位中国士兵在战斗中利用铁路枕木做掩护。
A Chinese soldier finds cover behind railway sleepers,during an action at astation on one of the many battle fronts.
赴美受训归来的中国战斗机飞行员
赴美受训归来的中国战斗机飞行员
拥有丰富对日作战经验的中国空军战斗机飞行员在中国某处空军基地拍摄合影。他们在美国受训后返回国内,继续参加对抗侵略者的战斗。
U.S.Trained Chinese Fighter Pilots
Already veterans of the aerial war against the Japanese,Chinese fighter pilots pose for apicture at an air base somewhere in China.All of these flyers were trained in the United States and then returned to China to carry on the war against the invader.
空中游击队
空中游击队
日军轰炸机对战场以外地区持续不断的轰炸和袭击,造成了巨大的物资损失和人员伤亡。这些图片展现了中国王牌飞行员成功进行对抗袭击者的游击战,干扰并误导他们。中国飞行员出师大捷,踏出他的驱逐机。
Guerrilla in the Air
Time and time again single Japanese bombers have raided and strafed areas outside the battle zone,causing great material damage and loss of life.These pictures show how Chinese ace pilots wage asuccessful guerrilla warfare against the raiders,harassing and routing them.After asuccessful expedition the Chinese pilot lands in his pursuit plane.
修建机场
修建机场
美国空军——中国第二十三战斗机大队全体人员
美国空军——中国第二十三战斗机大队全体人员
USAF--Personnel of the23rd Fighter Group in China
1945年2月2日SC-316982
1945年2月2日
SC-316982
来自爱荷华州的一等兵杰瑟·史密斯正在给来自加州的一等兵拉尔夫·布拉瑟尔输血。他们都是第124骑兵团的士兵,在缅甸勐腊(音译)的一个可以俯瞰滇缅公路的高地上与日军激战。
美军陆军通信兵拍摄(莱布尼兹)
2/2/1945
SC-316982
Pfc.Ralph B.Blasser,Susanville,Calif.,is receiving ablood transfusion,by Pfc.Jesse C.Smith,Oskaloosa,Iowa,both of the124th Cavalry Regiment,which fought for the hill position overlooking the Burma Road,near Mong Noi,Burma.
Signal Corps Photo#IBT-45-80827(Leipnitz)
1945年2月2日SC-316981
1945年2月2日
SC-316981
两个医疗队队员在为第124骑兵团的一等兵拉尔夫.布拉瑟尔(来自加州苏珊维尔)进行救治。他被山丘上日军的迫击炮击中,山的地点位于滇缅公路勐腊(音译)附近。
美军陆军通信兵拍摄(莱布尼兹)
2/2/1945
SC-316981
Two men of the Medical Corps is giving first aid to Pfc.Ralph B.Blasser,Susanville,Calif.,of the124th Cavalry Regiment.He was injured by mortar fire from the Japanese on ahill overlooking the Burma Road near Mong Noi,Burma.
Signal Corps Photo#IBT-45-80827(Leipnitz)
1944年4月28日SC-208680
1944年4月28日
SC-208680
图中从左至右依次为:外事局翻译容上校、来自弗吉尼亚州夏洛特维尔的第一战术通讯中队约翰·怀利中尉、19师57团团长赵方良(音)上校正在前线战壕中通过野战电话指挥战斗。
罗塞特上校(Lt.Rossett)拍摄
4/28/44
SC-208680
Left to Right;in front line trenches,Col.Jong,FAB interpreter;Lt.John Wylie of Charlotteville,VA.,1st tactical communication squadron and Col.Chew Fong Liang,commanding officer of57th Regiment,19th Division direct action VIA field telephone.
Photo by LT.Rossett
1945年7月4日中国柳州SC-219009
1945年7月4日中国柳州
SC-219009
清理中国柳州的机场跑道过程中最危险的排雷工作由来自德州威奇托福尔斯厄尔·林奇二等兵负责。他需要穿过一片被撤退的日军埋满地雷的松软沙土地。第1891工兵营有一个两人小组专门负责清理机场。林奇军士使用一个陆军通信兵的常规探雷器来执行任务。
弗兰克·曼瓦伦摄。
7/4/1945Liuchow,China
SC-219009
The most dangerous job of clearing the Liuchow, China airstrip of mines falls to Pvt. Earl Lynch, 200 Pine St., Wichita, Falls Texas, who has to walk over a lot of loose ground and rocks,all of which is heavily mined by the retreating Japanese. The 1891st Engineer Aviation Bn., has a two man team clearing the airfield. Pvt. Lynch uses a regular Signal Corps Mine Detector.
Photo by T/4Framk Manwarren.
1945年1月12日SC-220004
1945年1月12日
SC-220004
中国民工在缅甸丛林的深处致力于新滇缅公路的修筑工作。
1/12/45
SC-220004
Chinese coolies are shown working on the new Burma Road,deep in the Burma Jungle.
1944年12月16日SC-231982
1944年12月16日
SC-231982
在C-47运输机内,整装待发的中国士兵正准备飞赴陆良。
12/16/1944
SC-231982
Inside of C-47,Chinese troops are settling themselves before the flight to Luliang.
1944年11月25日SC-276869
1944年11月25日
SC-276869
第475团第1营的来自德州肯特的哈罗德·艾维参谋军士在接受输血,他的颈部因为卡宾枪意外走火而受伤。这起意外发生在第475团第1营往缅甸八莫行军的路上。八莫公路近莫勒河段(音译)。
11/25/44
SC-276869
Blood plasma is administered to S/Sgt.Harold T.Ivy,Kent,Texas of the1st Battalion of the475th Regiment,who was wounded in the neck by accidental discharged carbine.The accident occurred while the1st Bn.,of the475th Reg.was bivouacked on the march south toward Bhamo,Burma.Bhamo Road near the Mole CRiver.
1945年5月6日中国芷江SC-208682
1945年5月6日中国芷江
SC-208682
来自俄亥俄州克利夫兰的鲁道夫·克拉克中士尔正在江口前线收容站安抚中国军队19师57团的一位伤员。
5/6/45Chihkiang,China
SC-208682
Sgt.Rudolph Krakora of5924Storer AVE.,Cleveland,Ohio,helps to make awounded Chinese soldier of57th Regt.,19th Division comfortable at an advance collection station at Kiangko,China.
中国某地的男孩提着一堆碎石与尘土
中国某地的男孩提着一堆碎石与尘土,站在一架停泊在跑道上的美军B-25轰炸机前。
Chinese boy with his load of crushed stone and dirt pauses in front of an American B-25on an airfield"somewhere in China".
1945年5月6日中国江口SC-208692
1945年5月6日中国江口
SC-208692
图为第19师57团机枪手在芷江保卫战中的战斗场景。他所在的位置在中国江口以南一英里。
5/6/45Kiang Ko,China
SC-208692
Chinese machine gunner of57th Regiment,19th Division in action in defense of Chihkiang from his position amile south of Kiangko,China.
1944年11月26日CBI-44-65028
1944年11月26日
CBI-44-65028
载有补给物资的降落伞,这些物资将提供给479步兵团第3营。该降落场位于八莫城北35英里处的塔里(音译)。
雅纳尔参谋军士拍摄
11/26/1944
CBI-44-65028
Parachutes laden with rations and supplies for the3rd Bn.,479th Infantry Regiment,float to the dropping field near Tali,35miles north of Bhamo.
Photog:S/Sgt Yarnell
1944年8月2日缅甸密支那
1944年8月2日缅甸密支那
来自北卡罗来纳州劳林堡的戈尔曼·艾略特一等兵(左)以及来自印第安纳州印第安纳波利斯的塞西尔·安赫特一等兵正在操作口径为4.2英寸的迫击炮。这门迫击炮使用25磅炮弹,最大射程3200码。
T.D.阿莫尔五级技术军士拍摄
8/2/44Myitkyina,Burma
Left.Pfc.Golman P.Elliott,Laurinburg,N.C.,and Pfc.Cecil-Lawrence,Indianapolis,Indiana,on the4.2Chemical Mortar.Maximum range3200yards with25lb.projectile.Myitkyina,Burma.
Photo:T/5T.D.Amer
1944年8月2日缅甸,密支那
1944年8月2日缅甸,密支那
士兵使用点30口径重机枪向100码外的日军射击。那些房屋是密支那外围村庄西打坡(音译)的一部分。
T.D.阿莫尔五级技术军士拍摄
8/2/44Myitkyina,Burma
Heavy30cal.machine gun firing at Japs about100yards away.These houses are part of the village of Sitapur on theoutskirts of Myitkyina,Burma.
Photog:T/5T.D.Amer
1944年8月21日缅甸,密支那SC-341852
1944年8月21日缅甸,密支那
SC-341852
在密支那简易跑道旁,第42号野战外科医院的救护兵正从牛车上抬下伤患,送进手术帐篷。
8/21/44Myitkyina,Burma
SC-341852
Aid men of the42nd Portable Surgical Hospital are taking wounded from an ox-cart to the operating tent,on theMyitkyina Airstrip.
1945年1月26日CT-4522327
1945年1月26日
CT-4522327
图为475步兵团第2营的美国步兵向缅甸公路上的日军阵地开火。日军被迫越过公路撤回到原来的阵地。
1/26/45
CT-4522327
American Infantry of the 2nd Bn., 475th Regiment fire on Jap position on the Burma Road. Jap Forces were pushed back to former positions across the road.
1945年1月19日缅甸,南坎
1945年1月19日缅甸,南坎
图为第612野战炮兵部队”A”炮兵连,使用75毫米轻型榴弹炮从南坎向缅甸公路开火。
齐默尔曼拍摄
1/19/45Namhkam,Burma
"A"Battery612th Field Artillery,firing75mm pack Howitzer from Namhkam onto the Burma Road.
Photo Zimmerman
中国昆明空军基地的鸟瞰视图
中国昆明空军基地的鸟瞰视图。
Aerial view of air base at Kunming,China.
第14航空队1945年2月在第11号中国战区作战的地图
第14航空队1945年2月在第11号中国战区作战的地图,图表及图示。
February1945Operations.14th Air Force.War Theater#11(China)Maps,Charts&Drawings(over).
1944年3月31日手工修筑的机场
1944年3月31日手工修筑的机场
中国—现代机械设备的匮乏并不能阻止人力资源丰富的中国人修建现代化飞机场。成千上万的中国民工团结一致进行这项工作,成千上万的人造独轮车用来运输建筑材料,甚至连铺垫跑道的碎石也靠人工敲凿砸开。美国工程师负责监理工程施工,与中国军队工程专家们协调配合。图片内容:来自麻省马布尔黑德的区域工程师沃尔多·肯那森中校,正在现场和战地记者谈论工程,好奇的中国民工在一旁围观。左起:《时代周刊》记者怀特、肯那森中校、美国新闻通讯社的詹姆斯·斯特沃特、《纽约时报》记者布鲁克斯·阿特金森。
3/31/44Airfield-Handmade
Lack of modern equipment and machinery isn't stopping the resourceful Chinese from building modern airfields in China.Three hundred thousand Chinese workers have been conscripted to do the job.A hundred thousand little handmade wheelbarrows are used to transport materials--and even the chipping of stones for the runways is done by hand.American engineers,working in conjunction with Chinese army engineers,are supervising the job.Photo shows:Lt.Col.Waldo I.Kennerson,District engineer from Marblehead,Mass.,discusses work on the field with war correspondent as coolies eye the group curiously.Left to Right:T.White of Time Magazine;Col.Kennerson;James Stewart of the American information service;and Brooks Atkinson of the New York Times.
1944年10月4日从日军手中夺回腾冲KZN-14694
1944年10月4日从日军手中夺回腾冲
KZN-14694
盟军解放了缅甸以东的第一座中国城市。经过5周的血战,古老的玉石故乡腾冲终于摆脱了日本的统治。图中,中国士兵正在攀爬损毁了的城墙,远处的硝烟是盟军投掷的手榴弹所致。(请另参照ACME 照片#738968-969-970-971)
弗兰克. 坎德拉尔拍摄,收录于战争影像库
10/4/1944 Tengchung Captured from Japs
KZN-14694
China-the first city east of Burma to be liberated by the allies,the ancient jade center of Tengchung has been. Captured from the Japs after five bloody weeks of fighting, here, Chinese soldiers scale the blasted wall of the city. Smoke in the background is from Allied grenades that had been tossed over the wall.(Also see acme photos #738968-969-970-971)
Acme photo by Frank Cancellare for War Picture Pool
Y部队队员在中国
Y部队队员在中国
中国士兵进入有古老城墙包围着的腾冲城。这座古镇已被日军占领了两年之久。中方迎来了Y部队的支援,几乎歼灭了守城的2000名日军士兵而收复腾冲,从而完成怒江战役的主要目标之一。
Y-Force Operations Staff,China
Chinese soldiers advance through ruined streets of the ancient walled city of Tengchung,which had been held by Japanese invaders for two years.The Chinese aided by the Y-Force Operations Staff,virtually exterminated the2,000Jap defenders in taking the city,one of the main objectives of the Salween River campaign.
驾驶B-24轰炸机的“暴徒”机组成员在中国
驾驶B-24轰炸机的“暴徒”机组成员在中国。
美国空军拍摄
Part of The Crew Of The Consolidated B-24"The Goon"In China.
U.S.AIR FORCE PHOTO
1944年8月29日中国部队试图重新打开滇缅公路
1944年8月29日中国部队试图重新打开滇缅公路
日军机枪守卫着中国西南的怒江前线,中国军队因而需要小心前行。中国部队试图重新打开滇缅公路。在尘土覆盖的碉堡里的日军全都被歼灭了。这支由中国最高指挥官卫立煌领军的中国精锐部队,同时试图在缅甸北部与美军约瑟夫·史迪威将军的军队以及美军的一支联络组会合。这场回合将打通滇缅公路和列多公路,从而开启一条从印度到中国的补给道路。
8/29/44Chinese Soldiers Battle to Reopen Burma Road
Chinese soldiers advance cautiously on aJapanese gun position on the Salween River front in southwestern China,as their unit pushes forward in the drive to reopen the Burma Road.The only Japanese found in the earth-covered pillbox were dead ones.Commanded by Chinese Marshal Wei Li-huang,the soldiers are numbers of the Chinese Expeditionary Force which,with aU.S.liaison unit,is attempting to make ajunction with the forces of U.S.General Joseph W.Stilwell in upper Burma.The junction will permit linking of the old Burma Road and the new Ledo Road,providing adirect supply route from India into China.
1945年2月10日缅甸SC-317701
1945年2月10日缅甸
SC-317701
玛尔斯特遣队第三营的战士们匿藏于死骡峡内,控制着腊戌以北65英里内的滇缅公路,从左到右:来自纽约州水牛城的侦察兵泰迪·梅勒斯基一等兵。来自俄亥俄州加菲尔德的侦察兵罗伯特·马克斯维尔一等兵正在写信。来自纽约州马塞纳的劳伦斯·迪拉波尔五级技术军士,正在擦枪。来自俄亥俄州的步枪手诺曼·罗甘一等兵,正在看杂志。
美军陆军通信兵拍摄(瓦茨奇科夫斯基)
2/10/45Burma
SC-317701
Men of the3rd Battalion Marsmen are dug in at Dead Mule Gulch,commanding the Burma Road sixty-five miles north of Lashio,L to R:Pfc.Teddy Meleski;28Marion Ave.,Buffalo,N.Y.,scout;Pfc.Robert Maxwell,4873East85th St.,Garfield Heights,Ohio,a scout writing aletter;T/5Lawrence Dillabough,111Canal St.,Massena N.Y.,cleaning aBar and Pfc.Norman Logan,648th West Paige Ave.,Barbertown,Ohio,a Bar man reading amagazine.
Signal Corps Photo#IBT-45-80974(Raczkowski)
战时中国
战时中国
当新的现代武器送到了中国部队手上,两名中国士兵正在研究如何操作这杆新的机枪。
China At War
Two Chinese soldiers study the operation of anew machine gun as modern weapons reach the hands of China's army.
第一批表现热河西前线的中国士兵
经过热河西最高指挥官,汤玉麟将军的特批,此为第一批表现热河西前线的中国士兵们进入防守阵势的真实前线照片。照片显示:三名中国狙击手在前线警戒。(此照片经过热河西最高指挥官,汤玉麟将军的特批。汤玉麟其后被本国人刺杀—参见新闻磁带)。
First authentic pictures(taken by special permission of General Tang Yu-lin,governor of Jehol)of the Chinese troops in their defense positions on the Jehol front.Photo shows:a trio of Chinese snipers guarding apass on the Jehol front.(This picture was taken by permission of Gen.Tang Yu-lin who has since been assassinated by his own countrymen--see news tape).
1945年4月6日SC-317784
1945年4月6日
SC-317784
理查德哈特费得中士手持孤星旗进军再次重现“骑士山”的壮举。
4/6/45
SC-317784
Sgt.Richard Hatfield,carries the Lone Star Flag in attack in reenactment of the advance up"Knight's Hill".Lashio,Burma.
1944年11月22日
SC-364618
11月22日,重迫击炮团1营C连的4.2英寸迫击炮正猛烈攻击同龙(音译)。这是连续炮击平威(音译)作战的一环。
11/22/44
SC-364618
Part of the barrage on Pinwe, on the 22nd of November by 4.2' Mortars of“C”Company, 1st Battalion, heavy mortar Regiment at Tonlon.
1944年5月6日SC-273072
1944年5月6日
SC-273072
第四炮兵团的中美联军的军官们在萨蒂亚(译注:印度东北部阿萨姆邦的一个小城)的训练营。
5/6/44
SC-273072
Chinese and American Liaison officers of the4th Field Artillery Reg.at training camp at Sadyia.
1944年9月15日在中国怒江前线,美军向日军飞机开火
1944年9月15日在中国怒江前线,美军向日军飞机开火
美军的Y部队于中国西南部的怒江旁的隐蔽山谷向日军飞机开火。在1944年9月15日,美军的Y战队与中国军队会合,并由约瑟夫·史迪威将军的部队带领从缅甸途径列多和滇缅公路一路前进,并在9月14日和中国军队一同解放了腾冲。腾冲是抗战七年多以来第一个从日军手上夺回的城市。
9/15/44U.S.Soldiers Fire at Japanese Plane on Salween Front in China
Troops of the U.S.Y-Force Operations Staff open fire on aJapanese plane from slit trenches on ahillside on the Salween River front in southwestern China.The Y-Force is participating with Chinese forces that on Sept.15th1944,forms ajunction with U.S.General Joseph W.Stilwell's troops driving from Burma.Ledo and Burma roads,followed the liberation by Chinese forces on Sept.14,of Tengchung,the first large Chinese city to be forced of Japanese rule in more than seven years of war.
战时中国
战时中国
中国的首都重庆郊外一座山岭上,装备了一门高射炮。白天日军轰炸机肆虐了中国多个城市。今天他们没敢来挑战。高射炮战略性地部署在重庆市四周。这个城市在过去三年夏天中遭受到的轰炸比世界上任何城市都要猛烈。当五月到来,新一轮轰炸又要开始,这些严格训练的防空部队地勤人员整装待发准备应对来自空中的袭击。高射炮设置在一个环形小坑内,由树叶和树枝掩护好以防被敌机发现。
China At War
A Chinese anti-aircraft battery stands at alert on ahill outside of Chungking,China's capital.Gone are the days when Jap bombers flow over Chinese cities with insolent impunity.Today they are not by fighter planes and an anti-air craft barrage.Anti-aircraft guns are strategically placed on the hill tops surrounding the city of Chungking,which has suffered the heaviest bombing of any city in the world during the past three summers.With May the bombing weather starts again,and these highly trained anti-aircraft guns crews are ready for the next expected attack from the air.The gun is set in asmall crater,and is well camouflaged from the enemy planes by brances and leaves.
装备新式武器的中国军人
装备新式武器的中国军人
中国士兵手持现代化机枪,全身巧妙的伪装以扰乱敌方侦查。众多前线军事行动中的一幕。
China's New Armed Knight
Chinese soldiers with amodern machine-gun.Well camouflaged against detection.Photographed in action on one of the many fronts.
1945年7月30日中国,桂林SC-H11859
1945年7月30日中国,桂林
SC-H11859
在1945年7月30日,中国29军169师和预备11师在日军撤退后光复桂林。虽然伤亡较轻,但是日本人在撤退前进行了全面的破坏。如照片所示,政府宣传队在城中贴满了谴责日本的标语,碉堡亦随处可见。
四级技术军士曼瓦伦拍摄
7/30/45Kweilin,China
SC-H11859
Chinese Troops of the169th Div.and the11th Res.Div.,29th Chinese Army reoccupied Kweilin as the Japanese withdrew.The casualties were light but before retiring the Japs completed asystematic program of destruction.Political service personnel put signs on ever(y)bit of available space denouncing the Japs,as shown in this picture,and pill boxes were widely used.
Photo by T/4Manwarren
中国士兵从军前
这位中国士兵从军前是一名普通店铺的伙计。他披着一身树叶作为巧妙的伪装,肩扛一挺重机枪。他已经熟练掌握怎么使用这一杀伤力极强的武器了。
This Chinese soldier,formerly ashopkeeper,wears an effective camouflage of leaves,and carries over his shoulder amachine-gun which he has learned to operate with deadly skill.
1944年8月1日SC-229449
1944年8月1日
SC-229449
53军116师346团准备进攻敌军,将其压缩至腾冲市区。中国士兵喜爱并信任手上的美国武器,而这些美国武器也不负众望。图中他们使用的武器是半自动步枪和反坦克火箭筒。
8/1/1944
SC-229449
Street-position of 346th Regt. 116 Div. 53 A. Preparing for an assault on the enemy, to drive him into the city of Tengchung.American weapons, which the Chinese soldier likes and trusts immensely, are doing an excellent job. Here sub machine-gun and bazookas are employed.
1944年6月SC-228228
1944年6月
SC-228228
美军通信兵摄像师亚瑟·艾吉二等兵正在中方士兵的保护下,从第76师的战壕里拍摄对平噶山脊(音译)的日军阵地的进攻。
格林伯格参谋军士拍摄
6/1944
SC-228228
Signal corps motion picture photographer,Pvt.Arthur w.Edge,Dickinson,N.D.,is shown photographing the assaulting Jap positions at Pingha ridge by76th Division from forward OP trench.
Photo:S/SGT.Greenberg
1944年6月5日SC-228302
1944年6月5日
SC-228302
在76师228团第1连位于大千山(音译)山顶的阵地上。两位中国游击队员装备着手榴弹,准备深入敌后搜集情报。
6/5/1944
SC-228302
At amountain top position(Ta Chien Shan Mt.)of the1st,Bn.,228th Regt.,76th.Div.,Two Chinese guerrillas load themselves with hand grenades before starting on patrol behind the Jap lines to acquire information.
1944年11月10日SC-C241502
1944年11月10日
SC-C241502
中国守卫正站在一辆损毁严重的废旧坦克上,守卫着在中国大坝(注:腾冲县大坝村)的空军机场。
美军陆军通信兵164照相兵连拍摄(格林伯格技术军士)
11/10/1944
SC-C241502
Chinese guard standing atop an aged wrecked tank guards the air field at Tapa,China.
Signal Corps Photo#CBI-44-60913(T/Sgt.S.L.Greenberg)164th Sig.Photo Co.
1944年2月SC-353338
1944年2月
SC-353338
美国军人和克钦族战士是第5307混成部队-麦瑞尔突击队的成员。
美军陆军通信兵拍摄(安德鲁斯)
2/1944
SC-353338
G.I.s and Kachins,are members of the5307th Comp.Unit(Prov.)Merrill's Marauders.
Signal Corps Photo#XX-15797(Andrews)
1945年1月7日
1945年1月7日
1/7/1945
Homeless Chinese children wander about in the rubble and ruins of Liuchow.The Japanese were trying to completely destroy this city when Chinese troops drove them out.
Y部队,中国战区
Y部队,中国战区
滇缅公路的改造是古老与现代的结晶。中国劳工用风钻钻岩石,美国刮路机在右侧等待清除瓦砾。中国士兵乘坐使用醇类燃料的卡车向怒江前线前进,中国部队和Y 部队的美军迫使日本军队退出云南,打通了滇缅公路。
Y-Force, China Theater
Reconstruction of the Burma Road combines the ancient with the modern.Chinese coolie laborers drill rock with pneumatic drills as an American road scraper waits on right to clear the rubble away. Chinese soldiers on the alcohol-burning truck are en route to the Salween Front, where Chinese and Y-Force Americans are forcing the Japs from Yunnan and opening the remainder of the Burma Road.
第一车队
第一车队
当第一车队到达缅中边境时,宋子文博士迎接了车队指挥官刘易斯·皮克准将。
India to China Convoy
Dr. T. V. Soong greets the convoy commander Brig. Gen. Lewis A. Pick as the convoy reaches the Burma-China border.
在中国的美国空军检修飞机
在中国的美国空军检修飞机
在中国某地的一个美军基地,一个中国士兵在站岗,四名美军第十四航空队地勤人员正在检修美军P-40战斗机。克莱尔·陈纳德少将,第十四航空队的指挥官,组建了一支由中国和美国的飞行员和地勤人员组成的中美联合航空队。第十四航空队还为中国学员办了航空训练学校。
U.S.Airmen service plane in China
With aChinese soldier standing guard,four ground crew men of the14th U.S.Army Air Force service aU.S.Army P-40fighter plane at an American base somewhere in China.Major General Claire L.Chennault,commander of the14th Air Force,has formed aChinese--American wing made up of both Chinese and America flyers and ground crews.The14th Air Force also is operating aeronautical training schools for Chinese students.
5/12/44SC-197901-S
这位只有10岁中国小兵背着沉重的背包,正准备作为中国部队的一员从缅甸密支那北部的简易机场登机前往中国。
5/12/44
SC-197901-S
This Chinese soldier, age 10, with heavy pack,is a member of a Chinese division which is boarding planes at the North Airstrip, Myitkyina,Burma, bound for China.
指导中国士兵使用布伦式轻机枪
来自麻省威尔的罗伯特·奥德雷德参谋军士在一个山丘工事上指导中国士兵使用布伦式轻机枪。
Staff Sergeant Robert Oldread of Ware, Mass., instructs in the use of Bren gun from a hill-side emplacement.
1944年11月21日缅甸密支那SC-272003
1944年11月21日缅甸密支那
SC-272003
英军第11集团军中将司令官奥利弗·里斯爵士,正在印缅战区指挥官丹尼尔·索尔登中将和5332混成旅旅长约翰·威利准将的陪同下前往视察5332混成旅。他们将视察第一支由美军训练中国师团士兵们在靶场进行实弹射击。
11/21/44
SC-272003
Lt.Gen.Sir Oliver Lease,General Officer,Commanding the11th Army Group,on tour of inspection of the5332nd Brigade Provisional,accompanied by Lt.Gen.Daniel I.Sultan,C.G.of the Burma-India Theater and Brig.Gen.John P.Willey,C.G.of the5332nd Brigade Provisional inspect the first American trained Chinese Division firing on the rifle range.
1945年9月29日中国昆明SC-222840
1945年9月29日中国昆明
SC-222840
中国军队第3 团团长黄上校(左)与隶属于13 野战炮团的美军联络官查尔斯·哈格狄握手。
9/29/45Kunming,China
SC-222840
L. to R. Col. Hwang 3rd Regt. C.O. Shakes hands with Col.Charles Haggerty, American Liaison Officer to Chinese 13th F.A. Regt..
1944年12月16日SC-231986
1944年12月16日
SC-231986
中国士兵正在前往到保山机场,他们将在那里等待登机前往陆良。
12/16/44
SC-231986
Chinese soldiers marching to Paoshan Airport to await air transportation to Luliang.
建设成都新津机场
在建设成都新津机场期间,许多中国劳工在河边挑拣石块,其他劳工在敲打、碾碎挑拣来的石块。小女孩们也在帮劳工们搬运石块。
During the construction of Hsinching Airfield,Matterhorn project at Chengtu,China,many Chinese sorted rocks on the river's edge while other cracked the sorted rocks.Small girls also carried rocks for the laborers.
944年9月11日大雨破坏了滇缅公路
1
944年9月11日大雨破坏了滇缅公路
由于一辆美国陆军的卡车车轴深陷在烂泥里,工人们清理了滇缅公路的一侧为它开道。今年的特大暴雨阻碍了修路工作的进程,但是修路工程并没有停止。中美军队不断推进整个修筑工作,连接列多和滇缅公路,从而建设一条通向被封锁的中国的道路。
9/11/44Rains in China damage Burma road
As aU.S.Army truck is halted axle-deep in mud,workers clear aside on the Burma Road in China.This year's especially heavy rains impeded progress but did not stop work on the reconstruction of the road.U.S.and Chinese troops are pushing forward the work of linking the Ledo and Burma roads to form aland route to blockaded China.
1943年10月14日中国军队采用“猴子战术”迷惑日军,中缅印战区
1943年10月14日中国军队采用“猴子战术”迷惑日军,中缅印战区
接受美国训练的中国丛林勇士爬上树的高处,负责中缅印战区的瞭望工作。在美国陆军学校接受了一年针对中国战士的丛林作战强化训练后,他们已经准备好在任何地形上战斗。
10/14/43Chinese adapt Monkey-Tactics to fool Japs,CBI Theater
High into the trees wriggle these American-Trained Chinese Jungle Fighters who will lookout posts in the China,Burma,India,War Theater.They are all ready to battle on any terrain after ayear of intensified training in Jungle warfare at the U.S.Army school for Chinese Fighters.
Y部队作战指挥部人员
Y部队作战指挥部人员,中国部队接受Y部队作战指挥部人员的指导和训练,包括“美国制造”的火焰喷射器的使用。美国在华军事行动对削弱日军在腾冲的坚固大本营起了重要的作用。在近三个月的围剿后,中国远征军攻破了日军据守的古老城墙。一位士兵向日军碉堡喷射火焰的同时,步枪手和冲锋枪手为其提供掩护。喷射的火焰引爆了碉堡内的手榴弹和其他日军弹药,歼灭了所有顽抗的日军。
Y-Force operations staff,China--"Made in America"Flame-throwers,in use of which Chinese soldiers were instructed and trained by the Y-Force operation staff,American military mission to China,played an important role in the reduction of the ancient walled Japanese stronghold of Tengchung,China,captured by the Chinese Expeditionary Force after asiege of nearly three months.Soldier is seen squirting flame into Jap pillbox,while riflemen and"Tommy"gunners give him protection before rushing up to storm the pillbox.Squirt of flame caused grenades and other Japanese ammunition inside strongpoint of explode,killing all Jap defenders.
为怒江前线补给
为怒江前线补给
由10只骡子组成的骡队驮着沉重的中国榴弹炮沿着滇缅公路翻山越岭向云南龙陵前进。中国部队正在强化他们11月初重新夺回的龙陵阵地的把手。
美军陆军通信兵拍摄
Supplies for Salween Front
A ten-mule team draws heavy Chinese Howitzer over mountainous Burma Road on its way to the fighting at Lungling,Yunnan,China.The Chinese are now consolidating their position in Lungling which was recaptured early in November.
U.S.Army Signal Corps Photo.
1945年5月中国屯口
1945年5月中国屯口
中国陆军74军的一位年轻士兵在部队开赴芷江前线前擦拭75毫米榴弹炮。
5/45Tungkou,China
Youthful soldier of74th Chinese Army cleans a75mm howitzer before troops moved to Chihkiang,China Front.
1945年4月17日中国昆明
1945年4月17日中国昆明
如图所示,三个脸型大小不同的中国士兵正在测试不同类型的防毒面具。从左到右为:美式轻便型面具;美军现役防毒面具和英国制造防毒面具。
西摩·萨摩雷尔一等兵拍摄
4/17/45Kunming,China
Three Chinese soldiers with facial structures ranging from very small to large are shown with the different type gas masks they were testing for size.From left to right:The American Light-Weight Mask;The American Service Mask and the British Built Mask.
Photo by Pfc.Seymour Israel
1945年2月15日SC-271826
1945年2月15日
SC-271826
在缅甸腊戌北部55英里处,第2野炮连的一辆牵引车正试图将一门155毫米口径的榴弹炮拖过小溪。
2/15/45
SC-271826
A tractor is used to pull a 155mm Howitzer of the 2nd Battery Corps Artillery that got stuck in a small stream 55 miles north of Lashio, Burma.
Y部队作战指挥人员
Y部队作战指挥人员
Y部队作战指挥部的官员们亲自观察中国军队在怒江前线对日本阵地发动进攻。他们参与的美军军事任务的一项便是帮助训练中国军队与日本军队作战,并加强他们的装备。左起:约翰斯多德·圣路易斯上校(密苏里州);弗兰克·多恩准将(旧金山),Y部队指挥官;弗兰克舍曼·梅尔罗斯中校(麻省);约翰达拉·迪凯特上校(伊利诺斯州)。
Y-Force operations Staff,China
Personally observing an attack by Chinese troops upon aJapanese position on the Salween River front in China are officers of the Y-Force operations staff,American military mission which has been helping to train and equip the Chinese armies to fight the Japs.(L-R):Col.John B.Stodter,St.Louis,Mo.;Brig.Gen.Frank Dorn of San Francisco,commanding the Y-Force;Lt.Col.Frank J.Sherman,Melrose,Mass.;Colonel John Darrah,Decatur,Ill.
参谋长叶剑英将军
参谋长叶剑英将军、第359旅旅长王震、大卫·包瑞德上校和美军观察组其他成员在第359旅步兵方阵经过检阅台的时候向战士致敬回礼。
Chief of Staff,General Yeh Chien-ying,Brigade Commander General Wang Chen,Colonel David D.Barrett and members of the Section,return the salute as the359th Brigade passes the reviewing stand.
大卫·包瑞德上校和观察组
大卫·包瑞德上校和观察组其他成员参观地处陕西省的一个小型军火库。照片中他们正在检查地雷的引线药。军火库中80%的武器和弹药都是缴获的日军装备。
Colonel David D.Barrett,and members of the Section visit one of the small arms arsenals in Shensi province.Here they examine fuses for land mines.80%pf(percent of)the armsand ammunition is captured Japanese material.
美军观察组的成员
美军观察组的成员跟随第359旅旅长王震将军上山观看军队的活动。第18集团军参谋长叶剑英将军(穿白色马裤者)也在队伍之中。
Members of the Section follow General Wang Chen,commander of the359th Brigade up ahill where they could watch practice maneuvers.General Yeh Chien-ying,Chief of Staff of the18thGroup Army(wearing white breeches)isalso in the group.
第18集团军第359旅旅长王震将军
第18集团军第359旅旅长王震将军带领着美军观察组成员前往他在延安的指挥部。
General Wang Chen,Commander of the359th Brigade of the18th Group Army leads members of the Section to hisheadquarters after arrival in Yenan.
盟军领导人视察在中国的美国空军部队
盟军领导人视察在中国的美国空军部队
在中国机场的一架P-40战斗机旁,从左到右:英美联合行动组英方参谋长,上将约翰·迪尔爵士;驻华美国空军指挥官,克莱尔·陈纳德准将;美国陆军航空队指挥官,亨利·阿诺德中将;中缅印战区美军指挥官,约瑟夫·史迪威中将;驻印度美国第十航空队司令,克莱顿比塞尔准将。这些照片是在马塞尔迪尔和阿诺德将军在卡萨布兰卡会议后访问盟军前线时拍摄的。
Allied Leaders Inspect U.S.Air Unit in China
Passing ashark-nosed P-40fighter plane at an airfield in China are,left to right:Field Marshal Sir John Dill,Chief of the British Joint Staff Mission to the United States;Brig.Gen.Clair L.Chennault,commander of U.S.Air forces in China:Lieut.Gen.Henry H.Arnold,commanding general of the U.S.Army Air Forces;Lieut.Gen.Joseph W.Stilwell,commander of American forces in China,Burma and India;and Brig.Gen.Clayton.L.Bissell,commanding general of the10th U.S.Air Force in India.They were photographed during the tour of Allied fronts by Marshal Dill and General H.H.Arnold following the Casablanca conference.
相互依存的战时生活Bondings during Wartime Life
相互依存的战时生活
Bondings during Wartime Life
1944年11月23日中国昆明SC-231270
1944年11月23日中国昆明
SC-231270
李占宏(音)刚刚年满13岁,尽管已经在中国军队里服役两年,仍然是稚气十足地面对镜头微笑。
11/23/44Kunming,China.
SC-231270
Lee Chen-hon who has just reached the ripe old age of thirteen,still manage to smile though he has been in the Chinese Army for two years.
1944年6月24日
1944年6月24日
美国空军地勤教官诺曼·寇吉尔中尉在向中国士兵讲解B-25地勤服务技术。
6/24/44
Lt.Norman Cowgill air-ground instructor shows Chinese soldier B-25(mending)during air-ground instruction class.
1944年3月31日美军士兵慰问中国战友SC-277399
1944年3月31日美军士兵慰问中国战友
SC-277399
在缅甸北部的胡康河谷,一名美军士兵弯下腰来为一名中国伤员点烟。中美联军犹如两把锋利的叉子刺向日军,将敌人逐出了具有战略地位的胡康河谷。
3/31/44U.S.Soldier Gives cCmfort to Chinese Comrade
SC-277399
A U.S.soldier bends down to light acigarette for awounded Chinese comrade during the fighting in the Hukawng Valley in Northern Burma.American and Chinese forces advancing in atwo-pronged thrust drove the Japanese from the strategic valley.
大卫·包瑞德上校和代表团其他成员视察第359旅的军服工厂
大卫·包瑞德上校和代表团其他成员视察第359旅的军服工厂。工厂中所有的工人都是士兵,旅里所有军服都由这家工厂生产,而且全旅将士的食品供给也是由士兵们耕作获得。士兵开荒种田,出产的粮食不仅足以供应全旅官兵,还上交给延安边区政府很多吨余粮。
Colonel David D.Barrett and members of the Section inspect the359th Brigade's uniform factory.All workers in the factory are soldiers and all uniforms worn by the brigade are made here.In addition,all food eaten by the brigade is grown by the soldiers,who have moved into aformerly barren plus asurplus of many tons that is contributed to the Government in Yenan.
1944年8月23日SC-263402
1944年8月23日
SC-263402
携带相机的罗伯特·纽巴彻中士是在缅甸卡盟的164照相兵连的一员。
8/23/1944
SC-263402
Sgt. Robert Neubacher with his camera, is a member of the 164th Signal Photo Co., at Kamaing, Burma.
1944年5月17日SC-274307
1944年5月17日
SC-274307
来自纽约的美军陆军通信兵摄影师威廉·赛弗兰一等兵正在拍摄中美军队进攻密支那机场的照片。
5/17/44
SC-274307
Pfc.William Safran,New York City,N.Y.,Signal Corps Photographer,shooting pictures of the attack on Myitkyina Airfield by American and Chinese troops.
1945年3月16日SC-221219
1945年3月16日
SC-221219
来自加州洛杉矶市的大卫·坎纳是164照相兵连的电影摄像师。他拍下了作战部队离开缅甸前往中国执行任务的场景。
3/16/45
SC-221219
Pfc.David Kaner,164th Signal Photo Co.Motion Picture cameraman,from Los Angeles Calif.,covers the movement of combat troops leaving Burma for duty in China.
检阅
参谋长叶剑英、第359旅旅长王震、大卫·包瑞德上校和美军驻延安观察组其他成员在第359旅经过检阅台的时候向战士致敬回礼。他们上方的几个大字是中文“阅兵台”,右侧竖着的一行标语写的是“中美苏英团结起来”。
Chief of Staff, General Yeh Chien-ying, Brigade Commander General Wang Chen, Colonel David D. Barrett and members of the Section, return the salute as the 359th Brigade passes the reviewing stand. The Chinese characters over their heads denote, "Reviewing Platform". The line of characters to the right says, "China, United States, Soviet Union, Great Britain,Unite".
1945年3月15日中国广西
1945年3月15日中国广西
护理人员为一位第一批来到广西司令部第四战区医院的伤员擦洗身体。
3/15/45Kwangsi,China
Scrubbing one of the first patients who entered the new4th War Zone hospital at Kwangsi Command.
好莱坞女演员金克斯·法尔肯贝里
从左到右:好莱坞女演员金克斯·法尔肯贝里正在探望第475步兵团的,克莱夫迪耶·桑涅尔参谋军士。在右边是贝蒂·耶顿,演出中的舞者。她正在访问缅甸密支那附近的第44野战医院。
Left to right:Jinx Falkenberg,Hollywood actress,S/Sgt.Clavdie,Sonnier,of475th Infantry being visited by Jinx Falkenberg;at right is Betty Yeaton,dancer with the show.She is visiting the44th Field Hospital near the city of Myitkyina,Burma.
1944年12月15日密支那缅甸SC-276811
1944年12月15日密支那缅甸
SC-276811
缅甸和印度的华侨组织代表向丹尼尔·索尔登中将(一排右二)展示他们赠送的锦旗。其他与索尔登中将一起的人员是:中国驻印度加尔各答总领事馆副总领事李漓(音译)、国民党驻印度总部秘书长韩勇(音译)、加尔各答华人社区代表李先生、噶伦堡华人社区代表许祥延(音译)、中缅协会代表欧斯琼(音译)。站在苏尔坦将军右边的是中国驻印军副总指挥郑洞国将军。
12/15/44Myitkyina,Burma.
SC-276811
Lt.Gen.Dan I.Sultan(front row second from the right)with the pennants presented to him by member of the Chinese overseas associations in Burma and India.Others with General Sultan include,T.H.Lili,Deputy Consul of the Chinese Consulate General in Calcutta;Ham Tjong,General Secretary of the Chinese Kuomintang Headquarters in India;V.P.Lee,Representative of Chinese Community in Calcutta,Hsu Hsiang Ting,Representative of the Chinese Community in Kalimpong;Au Sai Tyone,Representative of the Burma Chinese Association on General Sultan's right is Gen.Cheng Tung-Kuo,Deputy Commander of the Chinese Army in India.
1944年11月30日缅甸莫冒SC-276892
1944年11月30日缅甸莫冒
SC-276892
丹尼尔·索尔登中将(左)和新一军军长孙立人将军(右)在检视掷弹筒。镜头前摆放的是中国部队第38师从缅甸八莫日本军营中缴获的装备。
11/30/44
SC-276892
Lt.Gen.Daniel I.Sultan,left,and Gen.Sun Li-jen,Commander of the Chinese First Army,are examining aknee-mortar.In foreground are other equipment captured by the Chinese38th Division troops from the Japanese garrison at Bhamo.
1944年12月27日SC-217606
1944年12月27日
SC-217606
在比利时成立的第30总医院成为了婚礼的现场。新人们在切他们的结婚蛋糕,紧接着就是庆典。这场庆典邀请了官员以及军队护士。他们是安东尼·安德鲁夫斯基中尉和夫人,奥斯卡·科尔西上校,胡瑞尔特·古特美特,护士长们;安东尼·费赫利牧师,沃斯特上尉,马斯上尉;麦当劳中校,哈尔丁中校,医院教堂的牧师,以及摩尔上尉和夫人(从左到右)。
12/27/44
SC-217606
The30th General Hospital in Belgium is the scene of this wedding reception,where each of the couple tries to cut their wedding cake,following the ceremony uniting officers andlieutenant army nurses.They are Lt.and Mrs.Anthony H.Andrefsky;Col.Oscar T.Kirsey CO;Capt.Hurriet Gutormute,Chief of Nurses;Chaplain Anthony R.Feeherry,Worcestar,Mass;Lt.Col.McDonald,Bardin,Chief of Hospital Chaplains;Capt.and Mrs.A.Moore.(Left to right)
1945年1月30日中国昆明CT-45-22894
1945年1月30日中国昆明
CT-45-22894
在这所全是中国学生的小学,珍妮特被同学们环绕着,取得了她的毕业证书。她一直在微笑,因为她知道这个学期她做得很好。
汤马斯·梅尔文五级技术军士拍摄
1/30/45
CT-45-22894
Flanked by her classmates at the all-Chinese primary school,Jeannette receives her diploma on Graduation-Day.She's all smiles,as she knows she made well this term.
Photo by T/5Thomas F.Melvin.
1945年1月30日中国昆明SC-217896
1945年1月30日中国昆明
SC-217896
来自伊利诺伊州芝加哥的约翰·温格伦中尉把他那架大飞机的故事都告诉了小珍妮特。
1/30/45Kunming,China
SC-217896
Lt.John C.Vingren,Chicago,Ill.,tells little Jeannette all about his big ship.
1945年7月12日中国昆明SC-217898
1945年7月12日中国昆明
SC-217898
这个拥有明亮双眸的女孩叫珍妮特·布莱克斯通。珍妮特是驻昆明美军的随军牧师威廉·布莱克斯通的女儿。
7/12/45Kunming,China
SC-217898
The bright-eyed Jeannette Blackstone,daughter of Chaplain William T.Blackstone,contract chaplain for U.S.Army Forces in Kunming,China.
1946年4月21日
1946年4月21日
宜昌的天主教堂中的传教士照顾战争中的中国孩子。
4/21/46
Chinese children cared for by Missionaries in aCatholic Mission in Ichang,China.
1942年6月25日中国飞行员在美国接受进阶训练
1942年6月25日中国飞行员在美国接受进阶训练
很多中国飞行员在国内已参加过多次战斗飞行。照片中,这些中国飞行员正在新英格兰某处的东部空军基地接受进阶飞行指导。他们的年龄在21-30岁之间,胸前都佩戴金色的少尉徽牌。
6/25/42Chinese fliers get advanced instruction in U.S.
Chinese fliers,many of whom have seen service in their own country,are shown here at an eastern air base somewhere in New England,where they receive advantage operational instructions.These pilots range in age between21and30,and wear the golden bar on second lieutenant.
中国飞行员
正在新英格兰某处东部的空军基地接受进阶飞行训练的中国飞行员已经学会了在空闲时间如何自娱自乐。这些在中国已有丰富战斗经验的中国飞行员,在训练结束后会被授予少尉军衔。他们年龄介乎21到30岁。
Somewhere in New England,these Chinese who are receiving advanced operational instruction at an eastern air base,know how to amuse themselves when they're not flying.The Chinese,many of whom have seen their own country,will wear the golden bars of second lieutenants when they have their training.They range in age from21to30.
中国飞行员享受美国雪糕,新英格兰某地。
中国飞行员享受美国雪糕,新英格兰某地。
两名在美国东部的某个空军基地接受进阶飞行训练的中国飞行员在一个冷饮小卖部享受着正宗的美国雪糕。几百名像他们一样受过高等教育的精英飞行员正在美国接受高强度训练,准备投身祖国的抗日战争。图片中的士兵是钟初锡(音)中尉和钟宝程(音)中尉。
U.S.Ice Cream Tasty to Chinese Pilots Here,somewhere in New England.
Two of the crack Chinese pilots now taking the advanced operational course at an eastern air base in the United States,enjoy real American ice cream at asoda fountain.Hundreds of these well-educated,crack pilots are in the states for the advanced course under U.S.instructors the better to fight off continued Jap attacks on their homeland.The men shown are Lieuts.Chung Chu-shik and Chung Pao Churn.
中国学员在美国训练
中国学员在美国训练
年轻的中国海军士兵们在接受更深入的技术培训之前在斯沃斯摩尔学院上英语课。课程进展顺利,学生在课堂上谈笑风生。为了能更快地学到英语和美国风俗,中国学生与美国学生一起生活玩耍。在斯沃斯摩尔学院完成学业后,中国官兵将被分配到美国海军。
Chinese students training in U.S.
Young Chinese naval officers studying English at Swarthmore College in the Eastern U.S.before taking further technical training with the U.S.Navy show rapid advancement in the understanding of the language by laughing heartily at aclassroom joke.To learn the language and absorb American customs more quickly,the Chinese students are living,eating,playing and studying with the American students at the college.After completing their course at Swarthmore,the Chinese officers will be assigned as with the U.S.Navy.
1944年11月10日
1944年11月10日
小朋友彰显中国式的不屈不挠精神,完全不顾及他们所受的悲苦,给摄影师摆出骄傲的“顶好”手势。
11/10/44
Typical of the indomitable Chinese spirit,these young children,unmindful of all give the cocky"Ding Hao"for the Cameraman.
颠三倒四
不管把杂志拿得怎么颠三倒四,这三个家伙都觉得《扬基,军人周刊》很有看头。这张在中国拍摄的照片赢得了近期美国红十字会摄影大赛冠军。照片由富勒中士和麦坎德雷斯中士拍摄
Good,no matter how you look at it holding the magazine just awee bit upside-down,this trio finds"Yank,the Army Weekly"pretty interesting.This photo,made somewhere in China,won arecent American Red Cross photo contest in which was entered by Sgt.Fuller and Sgt.M.McCandless.
圣诞老人的传奇
圣诞老人的传奇——一名海军扮演的圣诞老人使得中国的战争孤儿在中美合作所举办的圣诞晚会中开怀一笑。美国海军的迈尔斯少将特别关注这一地区中国孤儿的总数,并不遗余力地为这些孤儿们提供可能的物资。
The legend of Santa Claus-With a Navy enlistedman playing the title role-delights Chinese warorphans at a Christmas party given by SACO.The parentless Chinese to tots in the district werethe special concern of Rear Admiral Miles wholabored untiringly to provide what luxuries wereavailable for them.The legend of Santa Claus-With a Navy enlistedman playing the title role-delights Chinese warorphans at a Christmas party given by SACO.The parentless Chinese to tots in the district werethe special concern of Rear Admiral Miles wholabored untiringly to provide what luxuries wereavailable for them.
战时中国
战时中国
一队中国女兵在后方给一个受伤的士兵一份礼物。作为见习人员,这些中国妇女为中国军队服务,清理道路,抬担架,必要时还要参加作战行动。
China at war
A unit of Chinese women soldiers presents agift to awounded soldier behind the front lines.The women of China serve the Chinese Army as interns,road clearance gangs,stretcher bearers and,when necessary,as actual soldiers.
华南地区的城镇
华南地区的城镇一经疏散,艺术宣传队就出现并开始在布满弹痕的墙壁上讲述故事。这些宣传队是由年轻男女组成。他们跟随着前进的中国军队向军队和民众开办讲座,以图画的形式讲述中国的胜利。他们同时兼任新闻宣传员。
As cities and villages of South China were evacuated by withdrawing Japanese forces,propagandist teams of artists appeared and began telling the story of the broken GEA lifeline on walls of bullet pocked buildings.These teams are made up of young men and girls.They follow the advancing Chinese armies closely give lectures to the troops and villagers and tell in pictures the story of China's victories.They also act as news propagandists.
飞虎队战区的少数民族妇女
飞虎队战区的少数民族妇女
这些是居住在龙陵和芒市之间地区的白族妇女。在她们的故乡,陈纳德准将的第四航空队战斗机与轰炸机联合作战,力图一扫芒市的敌军以打通中国的补给线滇缅公路。白族的已婚妇女带着黑色头巾状的帽子表明其婚姻状况。她们喜欢大红色和橙色的服装。
Tribes Women of the“Flying Tiger”Area
These are women of the Pieh tribe who live in the area between Lungling and Mangshih,recent theater of operations where Maj.Gen.C.L.Chennault's Fourteenth Air Force fighters and bombers coordinated with Chinese ground forces in clearing Mangshih to open Burma Road as overland supply line to China.Here Married women wear black,turban-type hats,as shown above,to indicate married status.They favor bright red,orange colors for dresses.
军工产业
军工产业
机枪的零件是由加热锻造的合金钢炼制而成。在零件生产车间,主管正在查看工人是否正确的操作机器。
Production for War
Machine gun parts are made from the finished alloy steel which has come from the furnace and the forge.In the shop where parts are made,the foreman sees that the workers under him are handling their machines properly.
中国营养援助委员会
中国营养援助委员会
快乐健康俱乐部的孩子们打扮成清洁、空气、食物,为了演示他们的口号“为了快乐和健康,我们应该干净,有时间休息和晒太阳,吃水果,蔬菜和鸡蛋,呼吸新鲜的空气”。
China Nutritional Aid Council
Children of the Happy and Health Clubs dressed up as(from Lto R)cleanliness,fresh air,sunshine,food,in order to demonstrate their slogan"We should be clean,vegetables andsunshine,eat fruit,vegetables and eggs and fresh air to be happy and healthy".
1944年11月16日SC-276855
1944年11月16日
SC-276855
来自纽约的164照相兵连摄影师杰克逊·波克李斯五级技术军士正在拍摄475步兵团第三营的士兵和骡马队行军至密支那渡河点附近的照片。
11/16/1944
SC-276855
T/5Jackson Pokrese,cameraman of the164th Signal Photo Co.,whose home is290West End Avenue,New York City,photographs acolumn of men and pack mules as they near the river crossing point at Myitkyina,Burma.This is the3rd Bn.,475th Infantry on the march.
1945年2月1日缅甸
1945年2月1日缅甸
美军陆军通信兵164 照相兵连的威廉·萨弗兰四级技术军士正在拍摄
2/1/45Burma
T/4William Safran,1284Grant Ave.,Bronx,N.Y.,Signal Corps Cameraman with the164th Signal Photo Company,is making movies of the column of the3rd Battalion of the475th Infantry crossing the Shweli River.
1945年1月6日缅甸孟威(音译)
1945年1月6日缅甸孟威(音译)
尽管是一名空军,玛尔斯特遣队475步兵团的空军联络官埃尔文·瓦格内尔中尉依然携带着步兵常规装备。
1/6/45
Lt. Irving S. Wagner, Hamden, Conn., Air Liaisonofficer with the 475th Infantry of the Mars TaskForce, is carrying his own pack with the regularinfantry soldier even though he is in the Air Corps.Mong Wi, Burma.
1945年6月16日SC-316949
1945年6月16日
SC-316949
照相兵连的丹尼尔·诺瓦克三级技术军士(来自明尼苏达州)在沦陷的缅甸南坎拍摄中国军官视察寺庙受损情况的照片。
6/16/1945
SC-316949
T/3Daniel Novak,Minneapolis,Minn.,of the164th Signal Photographic Company,is photographing the Chinese officers inspecting the ruins of aBurmese temple in the fallen city of Namhkam,Burma.
1945年6月6日SC-251020
1945年6月6日
SC-251020
在中国下关(现云南省大理州大理市),好奇的中国士兵们和一个年长的老人对史迪威公路上沾满泥泞的榴弹炮充满兴趣。后面的宣传画中的是中国抗击日本的场景。
6/6/1945
SC-251020
At Siakwan,China,curious Chinese soldiers and an old civilian regard with interest amud-covered howitzer,passing along the Stilwell Road.Mural in background shows Chinese soldier fighting Jap(s).
1944年4月7日
1944年4月7日
中国西南某地,中国孩子们沿着小道跑到路边,竖起大拇指迎接美国人,口中大喊“顶好”。在这片中国内地没被占领的军事道路上行进着的美军人员深知这一动作的善意。
4/7/44
Somewhere in southwest China,Chinese children race across rice paddy paths to greet the"Mai Kuos"(Americans)with the thumbs up greeting and the responding cry of"Ding hao"The phrase means the superlative of very good,and is well understood by these U.S.troops of an operations staff moving along amilitary road in the interior of unconquered China.
1945年1月23日SC-22064
1945年1月23日
SC-22064
艾瑞克·莱赫一等兵和来自宾州的皮特参谋军士正在中国某地购买扫帚。
1/23/1945
SC-22064
Photo by Pfc.Erich P.Reich.S/Sgt.Peter Sisko of Wilkesbarry,Penn.,purchasing brooms somewhere in China.
1944年SC-276765
1944年
SC-276765
164照相兵连的汤米·阿默尔带着他的照相机坐在一座被毁坏建筑的台阶上。
1944
SC-276765
Tommy Amer of the164th Signal Photographic Company,sitting on the steps of aruined building with his camera.
1945年6月25日SC-228956
1945年6月25日
SC-228956
中国战争事务处陈亮(音译)将军的事务员刘同伟(音译)上校
6/18/1944
SC-228956
T/5 Wallace F. Carp, Wichita, Kansas, looks on while Chinesestudents do blacksmithing in 52nd Army School Hq. Yenshan,Yunnan, China.
1944年6月18日SC-228956
1944年6月18日
SC-228956
来自堪萨斯州的华莱士·卡帕五级技术军士,在中国云南燕山的第52军校观察中国学生制作铁器。
6/18/1944
SC-228956
T/5Wallace F.Carp,Wichita,Kansas,looks on while Chinese students do blacksmithing in52nd Army School Hq.Yenshan,Yunnan,China.
1945年6月19日中国三坎(音译)
1945年6月19日中国三坎(音译)
来自俄克拉荷马州威尔逊的威廉·霍布森中士正在向附近村落里的中国孩子炫耀新立的营房标志的人。这一营地的士兵是重庆和贵阳间的运输队。为了活跃生活气氛,他们戏称自己的营地为“不毛营地”。
6/19/45Sunkan,China
Showing off his newly named camp sign to some of the Chinese children in the nearby village is Sgt.William Hobson,RT Wilson,Okla..The boys in this camp which is aconvoy stop for trucks traveling between Chungking and Kweiyang,jokingly call their camp,"camp at all"due to the lack of the few lively things of life.
1945年3月14日
1945年3月14日
康奈尔大学学生在昆明的前任云南督军官邸前合影。
3/14/45
Cornell students gathering at the residence of the ex-governor Yoa of Yunnan Province at Kunming China.
1945年1月17日中国腾冲SC-213872
1945年1月17日中国腾冲
SC-213872
为了向第一车队的司机们致敬,腾冲剧院的演员们为司机和城镇居民们表演了一场备受推崇的中国戏剧。
格林伯格技术军士拍摄
1/17/1945Tengchung,China
SC-213872
A time honored Chinese drama given in honor of the drivers of the first SOS convoy in the opera house at Tengchung,here the actors perform for the drivers and the town's people.
Photo by T/Sgt Greenberg.
1945年2月中国香港
1945年2月中国香港
费里斯·霍布斯小姐和圣保罗医院的孤儿以及修女们。霍布斯女士和她的妹妹乔安主持着这家由英国红十字会资助的医院以及孤儿资助。
-/2/1945Hong Kong,China
At St. Paul's Hospital with the orphans andSisters in Miss Phyllis Hobbs, rear. MissHobbs and her sister Joan are in charge of thehospital and orphanage relief, supported by theBritish Red Cross.
1945年7月4日至5日中国洪江
1945年7月4日至5日中国洪江
一位洪灾的幸存者在小小的木头避难所下避雨,并哺育她的孩子。巫水河的两岸在两周的暴雨后被淹没。在通往芷江和中国东部的公路387公里处的洪江,许多村民失去了他们的房屋。巫水河上涨了20尺,淹没了洪江桥堤防,断绝了中国东部芷江战场的补给线。
悉尼·格林伯格技术军士拍摄
7/4-5/45Huang Hsien,China
In alittle wooden shack built to shelter them from the rains,this flood victim feeds her little one.When the Woo Shie River overflowed it’s banks due to a2weeks heavy rains.Many Villagers of Huang Hsien,China,at Kilo387on the road to Chih Chiang and Eastern China,lost their homes.The Woo Shie River rose20feet during the flood and washed away the Huang Hsien Bridge embankments,cutting the supply road to Eastern China's battlefields around Chih-chiang.China.
Photo by T/Sgt Sydney L.Greenberg
1944年7月18日
1944年7月18日
缅甸军事行动需要中美两国的紧密合作。照片展示了史迪威将军和中国新30师师长胡素将军的前线会议。
7/18/44
Burma campaign demanded close cooperation of Chinese and American forces as shown front line conference of General Stilwell and General Hu Su,commander of Chinese30th Division.
1945年8月3日腾冲捷径SC-213155
1945年8月3日腾冲捷径
SC-213155
默斯克尔·斯特朗中士拿香烟给一位中国当地老人。
格林伯格技术军士拍摄
8/3/45Tengchung Cutoff
SC-213155
Sgt. Moscole A. Strong, of Gainesville, MD., is shown givingcigarette to an old Chinese native.
Photo by T/Sgt Greenberg
1944年3月19日
1944年3月19日
在他的前线总部,约瑟夫·史迪威中将用一把印度廓尔喀式反曲刀切开他的蛋糕,庆祝他61 岁生日。中将的厨师把蛋糕装饰了一下,写上“生日快乐乔大叔”。
美军陆军通信兵拍摄(莱布尼兹)
3/19/44
Lt. General Joseph W. Stilwell is using a Gerka knife to cut apiece of his birthday cake in honor of his 61 years, 19 March1944, at his forward headquarters. The cake was baked anddecorated with "Happy Birthday Uncle Joe" by the General'scook.
Signal Corps Photo # CBI-XXD-20949 (Leipnitz)
1945年2月1日SC-261290
1945年2月1日
SC-261290
唐纳德·鲍文二等兵正在太平河上“冲浪”,滑水穿过缅甸丛林。冲浪板由209工兵营A连的一群聪明的工兵们用一间缅甸房屋拆下的木板打造而成。
2/1/1945
SC-261290
Aquaplaning in the jungles of Burma,Pvt.Donald W.Bowman,407W.Main St."rides the waves"on the Taiping River.The surfboard was built from lumber salvaged in aBurmese house by an ingenious group of men from209th Engr.Combat Bn's Co.A.
1945年2月3日腾冲捷径SC-213156
1945年2月3日腾冲捷径
SC-213156
物资供应队司机正在向当地百姓买中国糖果。
格林伯格技术军士拍摄
2/3/45Tengchung Cutoff
SC-213156
Buying Chinese candy from native vendor is SOS convoydriver.
Photo by T/Sgt Greenberg
1944年3月20日SC-227030
1944年3月20日
SC-227030
28师的来自新泽西州伊丽莎白的兽医米尔顿·胡洛威兹上尉正在为一批从中国大坝运来的准备送往前线的马匹做检查。图中还有一个中国平民和他在一起。
詹姆士·吉尔罗特下士拍摄
3/20/1944SC-227030
Capt. Milton Horowitz, Elizabeth, N. J., T. I. G.-1, Liaisonveterinary officer for 28th Div., examining a horse before Itleaves on a pack train for the front from Ta Pan China. Shownwith the Captain is a Chinese civilian.
Photo: Cpl. James Guillot
1944年3月
1944年3月
在缅甸北部,来自加州帕萨迪纳市的乔治·坎贝尔少校和约瑟夫·史迪威中将正在室外简陋的桌旁吃早餐。
美军陆军通信兵拍摄
3/44
Major George V.Campbell,Pasadena,Calif.and Lt.General Joseph W.Stilwell are eating breakfast from acrude table set in the open in Northern Burma.
Signal Corps Photo#CBI-XX-20851
SC-262525
SC-262525
史迪威熟练掌握中文,并能与中国指挥官共同解决战场上的各种难题。图中他正与中国50师师长潘裕昆将军在一起。
SC-262525
Aided by long-spoken knowledge of Chinese language,General Stilwell is able to work out problems in the field with allied commanders.Here with General Pan Yu-kun commander of Chinese50th Division.
1943年8月 SC-355941
1943年8月 SC-355941
戈登·西格瑞夫中校正在他的竹舍里休息。
美军陆军通信兵拍摄(莱切斯特)
8/1943 SC-355941
Lt. Col. Gordon Seagraves relaxes in his bamboo basha.
Signal Corps Photo #CBI-B-43-48(Lyseczko).
1945年2月10日
1945年2月10日
475团3营军需官詹姆斯·米勒一等兵的骡子正在休息,为攀爬缅甸的一座陡峰作准备。
2/10/45
Pfc. James L. Miller,Woodbine Station Route #4,CaklandAve.,Nashville,Tenn. a mule packer of L CO.,of the 3rdBattalion,475th Regiment and his mule are resting beforeclimbing a steep mountain,Burma.
1945年4月9日缅甸八莫SC-317721
1945年4月9日缅甸八莫
SC-317721
中国宪兵傅臣顺(音译)一等兵正在给美国宪兵斯蒂夫·基亚杜罗尼斯看登在印缅综合报上的朋友的照片。他们正站在一辆被缴获的日军坦克旁。
美军陆军通信兵拍摄(谢瑞尔)
4/9/1945Bhamo,Burma
SC-317721
Pfc.Foo Chen Swyng of Chinese M.P.'s is showing Cpl.Steve J.Dziadulonis,M.P.a picture of his Chinese friend in the I.B.Roundup.They are standing beside acaptured Japanese tank.Bhamo,Burma.
Signal Corps Photo#IBT-45-88462(Shearer)
1944年6月6日第14航空队总部
1944年6月6日第14航空队总部
美国前奥运撑竿跳冠军厄尔·麦道斯在一场田径赛上奋力一跳,向观众展示他的才华。就在这张照片抓拍后不久,他跳过了14英尺的横杆,击败了前全美大学生冠军迪克·甘斯林。比赛场地在的海拔6282英尺的高度。这场比赛是中美两军田径对抗赛的一个分项,陈纳德将军的第14航空队发起了这次赛事。
6/6/44Headquarters,Fourteenth Air force
Former Olympic champion Earl Meadows shows vigorous form at the start of an exhibition pole vault match in China.Shortly after this picture was snapped he cleared14feet to win over Dick Ganslen,ex-collegiate star.The altitude of the field was6282feet.This match was afeature of the recent Chinese-American Army Track meet,sponsored by Gen.Chennault's14th Air Force.
14航空队总部
14航空队总部
在陈纳德将军的14航空队发起的中美田径运动会上,中国第5军赢得了880码赛跑冠军。辉(音译)选手跑出了两分二十秒的成绩。仅次于其后的是空军运输司令部的勒莫若斯基和中国军队的年轻辅兵吴。第14航空队赢得了总冠军。
14th AAF Headquarters in China
The5th Chinese Army wins the880yard run at arecent Chinese and American Army Track Meet sponsored by Gen.C.L.Chennault's14th Air Force.His time was two minutes,twenty seconds.Close on Hui's heels is Nemoirosky of Air Transport Command and Wu of the Chinese Cadet Detachment.The14th Air Force team won the meet.
美国空军领养缅甸孤儿
美国空军领养缅甸孤儿
在中国某地,现在是这些缅甸孤儿的吃饭时间。他们是日本侵略战争的受害者,被在中国的美国第十四航空队的士兵收养。这些美国士兵们给孩子提供儿童食品、玩具以及一个家庭。
American Airmen adopt Burmese orphans
It is mealtime somewhere in China for these Burmese orphans,victims of the Japanese invasion of their country,who have been adopted by men of the14th U.S.Army Air Force in China.The Americans supply the children with food,toys and ahome.
在中国的美国大兵们和他们收养的缅甸孤儿们合影。
在中国的美国大兵们和他们收养的缅甸孤儿们合影。
从左到右为:来自阿肯色州马歇尔的史迈士中尉,来自阿肯色州哈里逊的卢塞尔·怀特中士,来自卡莱罗纳州桑塔罗萨的威廉·勃朗宁中士,来自路易斯安那州谢瑞韦伯特的威廉·罗德中士,来自犹他州盐湖城的·博尔顿中士。
American Soldiers Adopt Burmese Orphans
American soldiers in China shown playing with the Burmese orphans which they have adopted.Left to right:Lt.G.C.Smythe,Marshall,Ark.;Sgt.Russel V.White,Harrison,Arkansas;Sgt.William E.Browning,Santa Rosa,Cal.;Sgt.William P.Lord,Shreveport,La.;and Corp.K.J.Poulton,Salt Lake,Utah.
1944年9月30日SC-227010
1944年9月30日
SC-227010
来自加州贝弗利山的美军陆军通信兵摄影师尼古拉斯A·阿克曼中士正在缅甸公路上的一辆吉普车后车厢上拍摄一个电影故事片。
9/30/44
SC-227010
Sgt.Nicholas A.Ackerman,Beverly Hills,Calif.,Signal Corps cameraman shooting amovie story on the Burma road from the back of aJeep.
1944年9月30日SC-227205
1944年9月30日
SC-227205
来自新泽西州亚特兰大的包尔马斯一等兵正在努力拍摄千万人群逃离日本军队撤离柳州,经广西铁路前往桂林的影片。当地人正好奇地看着他。
美军陆军通信兵拍摄(包尔马斯)
9/30/44
SC-227205
Natives watch with great curiosity the efforts of Pfc.J.C.Bowermaster,Atlantic City,N.J.,to make amotion picture of the crowds evacuating Liuchow by the thousands to escape the Japs as they advance toward Kweilin and the Kwangsi Railway.
Signal Corps Photo#CBI-44-60767(Pfc.Bowermaster)
SC-219989缅甸密支那附近的中国士官学校
SC-219989缅甸密支那附近的中国士官学校
中国士官学校排球队的一部分队员。
约翰·古特曼三级技术军士拍摄
SC-219989
Chinese N.C.O. school near Myitkyina, Burma, part of the volley team at the Chinese N.C.O. school.
Photo by T/3 Gutmann, John
1944年8月21日
1944年8月21日
安·谢里丹和她的劳军表演团到达昆明机场。克莱尔·陈纳德(路易斯安那州沃特普鲁夫)为一位空军士兵签署“纸币证书”。(“纸币证书”是美国飞行员的一项传统。机组人员常在纸钞上签名,表达飞行顺利的愿望。有时友人之间也会在对方的纸币上签名作为纪念品)。图中与谢里丹小姐一起的是:(左起)布莱恩·布鲁,玛丽·兰达(舞蹈演员);陈纳德少将;安·谢里丹。
美军陆军通信兵拍摄(麦克亚当二等兵)
8/21/44
Upon the arrival of Ann Sheridan and her USO show group at the Kunming airport,Maj.Gen.Claire Chennault of Waterproof,La.,signs short snorter bills for aChina airforceman.With Miss Sheridan are,left to right:Ben Blue;Mary Landa(dancer on the show);Gen.Chennault;and Ann Sheridan.
Signal Corps Photo#CBI-44-29535(Pvt.McAdams)
1945年4月22日SC-250936
1945年4月22日
SC-250936
来自美国康涅狄格州纽黑文市的约翰·沃斯巴赫下士在梳理一只叫雷克斯的德国牧羊犬。它是印度阿萨姆邦莱登军犬队的一员。这支派遣队的士兵和军犬最近刚从缅甸回来,隶属于麦瑞尔突击队和玛尔斯特遣队。
美军陆军通信兵拍摄(罗布诺四级技术军士)
4/22/45
SC-250936
Corporal John W. Mosbach of New Haven, Conn., grooms and brushes "Rex" a German shepherd dog of the War Dog Detachment at Raidang, Assam, India. The men and dogs of this detachment have recently returned from Burma, where they were a part of both the Merrill’s Marauders and the Mars Task Forces.
Signal Corp Photo # IBT-45-745 (Tec 4 Lobnow)
降落伞空投鸡蛋
降落伞空投鸡蛋
一种最奇特的物品运输方法是通过降落伞将鸡蛋空投给在缅甸丛林里的美国士兵,因为其他运输方法难以把物资送达。弗莱德坎能·切斯特下士正在打包鸡蛋,为14英寸降落伞空投作准备。每个篮子可放超过200个鸡蛋,用稻壳代替木屑来缓冲压力。负责筹备这些物资的军需卡车部队没有收到任何关于碎鸡蛋的投诉。
Laying Eggs by Parachute
One of the strangest methods of merchandise delivery yet to be devised is that of parachuting eggs to earth for the use of American soldiers in the jungles of Burma where other methods of delivery are impossible.Corp.Fred E.Kennon,Chester,S.C.,is packing eggs for dropping by a14-foot parachute.More than200eggs are packed in each basket,rice husks instead of sawdust being used to absorb the shock.The Quartermaster truck units responsible for the preparation of these supplies have received no complaints about broken eggs on arrival.
即将起飞反击日军的一架飞机旁的中国空军部队
即将起飞反击日军的一架飞机旁的中国空军部队。军官站在飞机前面,士兵站在飞机的两翼。
Chinese air group by one of the planes that will fly against the Japanese.Officers are in front of the ship,enlisted men on the wing.
1945年1月6日缅甸中部浩邦SC-316963
1945年1月6日缅甸中部浩邦
SC-316963
来自德州沃斯堡的比亚·阿尔克兹参谋军士抱着狗徒步到滇缅公路附近的阵地。他隶属于玛尔斯特遣队。
美军陆军通信兵拍摄(莱布尼兹)
1/6/45Ho-Pong,Central Burma.
SC-316963
S/Sgt.Bea Alcoze,Ft. Worth,Texas,carrying a dog with him on the hike to a position near the Burma Road. He is with the Mars Task Force.Ho-Pong,Central Burma.
Signal Corps Photo # IBT-45-80693 (Leipnitz)
在美国受训的中国飞行员
在美国受训的中国飞行员
Chinese Airmen Trained in the U.S.
1944年8月9日美国海岸防卫队员与中国空军学员和睦相处
1944年8月9日美国海岸防卫队员与中国空军学员和睦相处
在一艘美国海岸自卫队的船只上,海岸自卫队的一位小提琴手和两名拿着二胡的中国空军学员为他们的同伴们演奏。中国空军学员正在前往美国学习先进的导航以及轰炸战术的途中。他们之中大多已经在中国空军服役多年,并且在中国、缅甸和台湾拥有实战经验。
8/9/44U.S.Coast Guardsman and Chinese Air Cadets Harmonize
Aboard aU.S.Coast Guard transport at sea near India,a violinist member of the crew and two Chinese air cadets with their two-stringed instrument entertain their comrades.The Chinese cadets were on route to the U.S.to receive advanced instruction in navigation and bombardier tactics.Many had flown for several years in the Chinese Air Force and had seen action over China,Burma and Japanese Formosa.
1945年6月29日
1945年6月29日
在昆明,中国战区协调员、来自爱荷华州达文波特的韦恩·蒂森中校,正在向一位中国警卫展示一本时代周刊。
汤马斯·梅尔文五级技术军士拍摄
6/29/45
Lt.Col.Wyan EThiessen,Davenport,Iowa,theater classification and assignment officer of the China Theater is seen showing aTime Magazine to aChinese Guard inKunming,China.
Photo:T/5Thomas F.Melvin
1944年4月6日给修筑机场民工送饭
1944年4月6日给修筑机场民工送饭
中国某地,三名中国民工巧妙运用两条竹竿抬着一只盛满米饭的大桶,给机场上艰苦劳作的民工送饭。全国上下共有大约30万民工参与机场修筑工程。这些机场是由中美两国工兵规划设计的用于对抗日军的空军基地。
4/6/44Rice for Workers Building Chinese Airfield
Three Chinese workers carry abucket of rice,using two poles to distribute the weight of the food which they are bringing to civilian laborers who are constructing an airfield somewhere in China.Throughout that country,approximately300,000Chinese civilians are building airfields planned by American and Chinese army engineers for attacks against the Japanese.
1944年10月1日SC-227229
1944年10月1日
SC-227229
佛罗里达州的莫斯·戴维斯二等兵给中国军队第5军的士兵们发放胶底鞋。部队即将从云南驿机场出发前往保山。
10/1/44
SC-227229
Pvt.Mose V.Davis,Fort Pierce,Fla.,issuing shoes to troops of the fifth army on their way by air from Yunnanyi Airbase to Poashan.
1945年4月12日SC-317867
1945年4月12日
SC-317867
在缅甸腊戌附近,美军第49野战医院的人员正享受着美妙的音乐。
美军陆军通信兵拍摄(齐默尔曼)
4/12/45
SC-317867
Musical entertainment is provided for members of the49th Portable surgical Hospital.Near Lashio,Burma.
Signal Corps Photo #IBT-45-82518 (Zimmerman)
SC-353334蓝姆迦训练中心
SC-353334蓝姆迦训练中心
“哗!”,还有另一个目标在墙上。加州的詹姆士·罗布诺四级技术军士手执钉锤,狠狠打击一群侵入印度蓝姆枷的“B-29轰炸机”。当战斗结束后、“飞机残骸”被清除干净后,他发现墙体在战斗中受损最严重。“哦!真不少!这就是残酷的战争!”他如此感叹道。
凯佛茨参谋军士拍摄
SC-353334
"WHAM!"And another one was aspot on the wall.With hammer in hand,T/4James H.lobnow of1002East27th St.Los Angeles,California,puts up avaliant fight against the horde of flying"B-29"bugs that invaded Ramgarh India recently.When the falling wings and smoke of the battle had cleared,it was found that the wall had received the most damage."Ah Mo'.It's atough war"--were the only comments.
RTC India,Photo:S/Sgt.Kayfetz
1944年5月31日
1944年5月31日
在中美训练营,一名中国士兵正在献血。他献的血将会作为血浆存进这里的血库。
5/31/44
A Chinese soldier gives his blood to be used for plasma atblood bank here at CATC..
1945年5月24日中国SC-207103-S
1945年5月24日中国
SC-207103-S
在中国的训练中心,中国士兵们在需要时能够得到美军军官们的医疗救助。图中,他们为一名头部受伤的中国战士包扎,并给他注射了破伤风预防针。左起:亚拉巴马州的约翰斯参谋军士、华盛顿州的亨利·怀特海德上尉、印第安那州的胡伯特·古德曼少校。
5/24/45China
SC-207103-S
At the Chinese training center, Chinese soldiers are given medical attention when needed, by American officers serving in China. Here, a Chinese soldier who has received a head injury is bandaged and receives an anti tetanus shot.Left to right: S/Sgt. W. T. Johns, Lanett, Ala;Cpl. Henry C. Whitehead, Tacoma, Wash; Maj.Hubert T. Goodman, Terre Haute, Ind..
1945年1月16日美军医疗部队在中国前线进行疟疾控制工作
1945年1月16日美军医疗部队在中国前线进行疟疾控制工作
在怒江前线,美军医疗部队负责将因疟疾而引起的非战斗减员降至最低点。图中所示,在前线某地的医疗站,美军技师和一名中国护士正从一名中国士兵手上接过他的血样。
美军陆军通信兵拍摄
1/16/45U.S.Medical Units Carry on Malaria Control on China Front
U.S.Army medical department units,operating with Chinese forces,are responsible for keeping malaria casualties at aminimum in the Salween River campaign in China.Here an American Army technician and aChinese Army nurse take ablood smear from aChinese soldier in acontrol station behind the front lines.
Signal Corps Photo68-FA
1945年6月8日SC-346098
1945年6月8日
SC-346098
在成都新兵处,阿尔法部队的宾夕法尼亚州的格罗威尔·瓦里克参谋军士在为一名中国新兵打预防针。
格林伯格技术军士拍摄
6/8/45
SC-346098
S/Sgt.Grover C.Warick,Connellsville,Pa.,a member of Alfa team#4gives shots to aChinese recruit,accepted in the Army at the replacement center in Chengtu,China.
Photo by T/Sgt S.L.Greenberg.
1945年3月15日美国军医为中国士兵体检CT-21589
1945年3月15日美国军医为中国士兵体检
CT-21589
在一次对中国战区的巡回检查中,美军总医院预防部营养科的上校军医约翰·尤曼斯在中国西南基地为一名中国士兵作体检。中国军队某支队指挥官王上校在一旁观看,美军上尉罗伯特·瑞尔在作检查结果记录。这是美国在华改善中国军队身体素质计划中的一个环节。
美军陆军通信兵拍摄
3/15/45U.S.Army Doctors Examine Chinese Troops
U.S.Colonel John B.Younmans,director of the Nutrition Division of the Preventive Medicine Service of the office of the U.S.Surgeon General,examines asoldier at asouthwest China base during atour of inspection through the China Theater.Colonel Y.L.Wang,commander of the Chinese detachment,looks on while U.S.Captain Robert Ryer records the results.Col.Younmans personally examined across section of the Chinese troops as part of American's cooperating to improve the physical condition of China's troops.
Signal Corps Photo CT-21589
1944年9月4日SC-247334
1944年9月4日
SC-247334
隶属于(中国远征军)第53军美国联络组总部的丹尼尔·迈克考中士(来自德克萨斯州)负责安排将美军人员提供的M-1型钢盔分发给向腾冲发起冲锋的中国士兵们。美军联络官兵们非常愿意先让出自己的装备帮助中国友军的冲锋部队,因为从附近军备仓库调取装备可能会延误战事。这些钢盔将优先分配给肩扛火焰喷射器、无后坐力平射炮以及其他攻击性火器的冲锋在前的中国士兵。
美军陆军通信兵拍摄(汤马斯·梅尔文五级技术军士)
9/4/44
SC-247334
S/Sgt.Daniel W.McCall,Lufkin,Texas,of53rd Army's American liaison group headquarters,was in charge of G.I.s contribution of M-1steel helmets to Chinese units assaulting Tengchung's heavily fortified Jap positions.American liaison officers and enlisted men were glad to help out their Chinese Ally instead of delaying the offensive to wait for helmets ordered from near supply depots.These helmets were given Chinese troops carrying flame-throwers,bazookas,and other assault weapons.
Signal Corps Photo#CBI-44-29952(Pvt.Thomas F.Melvin)
1945年5月3日在美受训中国飞行员的毕业礼物
1945年5月3日在美受训中国飞行员的毕业礼物
在美国受训的中国飞行员全体成员收到一只宠物鹰,庆祝他们从山地科罗拉多州的普韦布洛陆军空军基地毕业。雄鹰不仅是美国的象征,也是中国空军的象征。左起:毕业生的代表雷军士和温军士;献上雄鹰的是科罗拉多当地行政官雷·H·陶博特:徐康良上校,中国机组的指挥官。第一个全为中国学员的重型轰炸机队于1944年10月从普韦布洛基地毕业。
5/3/45Graduation Present For Chinese Air Trainees In United States
Members of an all-Chinese crew trained in the U.S.accept apet eagle upon their graduation at the Pueblo Army Air Base in Colorado,mountain state in the western U.S..Not only is the eagle asymbol of the United States,but it also symbolizes the Chinese Air Force.Shown here,left to right,are Sergeant Lei and Sergeant Wen,representing the graduate group,the Pueblo Park Commissioner,Ray H.Talbot,who presented the bird;,and Colonel Hsu Kang-Liang,Chinese commander of the group.The first all-Chinese heavy bombardment teams were graduated from the Pueblo base in October,1944.
1944年离缅赴华SC-2205041-S
1944年离缅赴华
SC-2205041-S
美军联络官、官兵们在缅甸与中国军队并肩作战两年多后,随中国军队从缅甸飞越“驼峰”前往中国。他们在旅途中的情绪都很放松。
1944Return from Burma
SC-2205041-S
Liaison personnel,American officers and enlisted men,who have followed the war in Burma for two years with the Chinese,relax during the ride over the Hump as Chinese troops return from Burma.
1942年6月25日中国空军学员在美接受进阶训练
1942年6月25日中国空军学员在美接受进阶训练
很多中国飞行员在国内已参加过多次战斗飞行。照片中,这些中国飞行员正在新英格兰某处的东部空军基地接受进阶飞行指导。他们的年龄在21-30 岁之间,胸前都佩戴金色的少尉徽牌。
6/25/42Chinese fliers get advanced instruction in U.S.
Chinese fliers,many of whom have seen service in their own country,are shown here at an eastern air base somewhere in New England,where they receive advanced operational instruction.These pilots range in age between 21 and 30,and wear the gold bar of second Lieutenant.
中国轰炸机机组人员将来也会加入轰炸日军的行列中去
中国轰炸机机组人员将来也会加入轰炸日军的行列中去,为空中轰炸而准备的地面工作则是美国的空军学校,比方说这里的罗锐基地。图中三名中国学员正在课上实际操作轰炸瞄准器。左起为:来自密苏里州圣路易斯的教授轰炸瞄准器维护的教官乔治·切赫下士,三名学员分别为张中尉、约翰·温中尉、拉瑞·陈(Larry Chen)中尉。这天(1944年1月25日),中国的同胞们可能已经开始欢庆农历新年了,而在这里,美国空军学校的中国学员们正忙于训练,无暇过节。
Chinese bombardiers will in the future line up the cross-hairs of the bomb sights on hundreds of Jap targets,and much of the ground work for these operation is being laid in American air force schools,such as at Lowry.Here are three Chinese student at the field being instructed in the workings of abomb sight.Left to right:Corp.George F.Cech,from St.Louis and an instructor in bomb sight maintenance,and Lieuts.W.T.Chang,John Wen and Larry Chen.Oldsters in China may have celebrated today(Jan.25)as Chinese New Year,but Chinese students in the AAF training command schools here were too busy to observe the occasion.
1944年10月24日中国昆明SC-26142
1944年10月24日中国昆明
SC-26142
在他位于怒江前线某个小帐篷的“家”中,加州洛杉矶的通信兵摄影师乔治·寇科瑞克技术军士正在给美国的亲人写信;名叫“明克”的中国小战士在一旁阅读杂志。
爱德华·迈克尔米科拍摄
10/24/44Kunming China
SC-26142
Tec5G.L.Kocoursk of737East77th St.,Los Angeles,California,a signal corps photographer,writes aletter home,in his little tent"Home",on the Salween front,as aChinese boy,"Mink",looks through amagazine.
Photo:Edward R.McCormick
1944年10月14日收复的腾冲点燃友谊之火
1944年10月14日收复的腾冲点燃友谊之火
一位年长的中国男人在满目疮痍的腾冲街头停下脚步,向一名美军军士借火,点燃他的烟。美国军人也为把日本人驱赶出这座古城尽了一份力。五周的浴血奋战以卫立煌将军率领的中国远征军的胜利告终,这位耐心的玉石之都居民便挑着装着他所剩无几的家当的篮子回到了被焚毁的城里。图片中的美军隶属于Y部队作战指挥部,他们协助中国远征军打下了这场胜仗。
10/14/44A Light of Friendship in Liberated Tengchung
Pausing on astreet in bomb-shattered Tengchung,an aged Chinese civilian obtains alight for his cigarette from aU.S.Army sergeant,who helped drive the Japanese from the ancient city.Carrying their meager possession in baskets and bundles,the patient residents of the former jade center returned to its battered walls after the five-week battle that ended in victory for the Chinese Expeditionary Force under Marshal Wei Li-Luang.The U.S.soldier is amember of the American Y-Force operations staff,which aided the CEF in its successful fight.
1944年12月31日SC-316690
1944年12月31日
SC-316690
来自西弗吉尼亚州的班图·布林格里奥中士是西格瑞夫前线野战医院的外科技师,他正在中国的一条小径上与缅甸密支那的小曼孔对比卡宾枪。小男孩的父母被日军杀害了,西格雷夫野战医院的人员在小路上看到拿着玩具扛枪的他,之后他便一直由西格雷夫野战医院照看着。
美军陆军通信兵拍摄(怀特)
12/31/44
SC-316690
Sgt.Banto Bringuglio,Beckley,West Va.,surgical technician with the Seagrave front line hospital unit,is comparing carbines on the trail in China with young Mog-Ko of Myitkyina,Burma.The boy's parents were killed by the Japs and he has been looked after by the Seagrave's unit who saw that he had his toy gun to carry on the trail.
Signal Corps Photo#IBT-45-80565(White)
SC-384969
SC-384969
缅甸的山民们成为通信兵摄影师吉姆·格兰特中士的镜头下生动有趣的对象,这是他梦寐以求的拍摄素材。跟随中国驻印军新38师对日作战的征途上,他总会从战地拍摄中抽出身来,拍上几卷克钦青少年的影像。格兰特中士来自加州的贝弗利山。
SC-384969
The hill tribes of Burma provide the colorful subjects that Signal Corps cameraman Sgt.Jim Grant has always dreamed about.While following the Chinese38th Div.In their fight against the Japs,he takes time out from combat shots to shoot afew feet of Kachin youngsters.Sgt.Grant is from Beverly Hills,Calif..
1945年1月17日SC-213885
1945年1月17日
SC-213885
在随第一车队沿新开辟的“腾冲捷径”从缅甸驶抵中国腾冲后,美军司机在市场上购物。左起:堪萨斯州的葛曼·梅森中士、纽约的斯坦利·威特库斯技术军士和明尼苏达州的金纳.奥尔森参谋军士。
格林伯格技术军士拍摄
1/17/45
SC-213885
Doing abit of shopping after driving from Burma in the first SOS convoy to travel OCER the new Tengchung cutoff in the market of the city of Tengchung from Lto R:Sgt.Gmen F.Mason Fort Scott,Kansas,T/Sgt.Stanley J.Waitkus Brooklyn,N.Y.,and Sgt/S.Gene H.Olson of Minneapolis Minn..
Photo by T/SGT.Greenberg
1945年1月4日缅甸SC-261714
1945年1月4日缅甸
SC-261714
在随中国驻印军新38师第112团向日军侧翼移动的途中,来自底特律的唐纳德·豪格二等兵忙中偷闲,为当地山民画速写。
怀特拍摄
1/4/45Burma
SC-261714
Finding time during flank movement of Chinese troops of the112th Regt38th Div.against Japs in China Pvt.Donald RHaug,Detroit Mich.makes aquick sketch of native children on mountain trail.
Photo:J.White
1944年9月18日在华美军与朋友照料鸽子
1944年9月18日在华美军与朋友照料鸽子
两个大自然爱好者——一个中国男孩和一名美军士兵——在中缅印战区某处的军队饭堂上方的鸽子笼里面查看由美军饲养的鸽子。这名美军士兵是来自纽约的汤尼·卡诺尼克二等兵,他在美国家乡喜欢养鸽子,并把这种爱好带到了前线。
9/18/44U.S.Soldier and Friend Tend Pigeons in China
Two nature lovers,a small Chinese boy and aU.S.Soldier,examine pigeons the American raises in aloft over an Army mess hall in the China-Burma-India War Theater.The soldier,Private Tony Cononico of New York City,raised pigeons at home and resumed the hobby soon after reaching his new station.
1945年1月12日SC-261665
1945年1月12日
SC-261665
在中国康巴地(音译)附近的山区里,美国陆军部艺术家、来自洛杉矶的维尔福德·科恩斯技术军士为当地傈僳族妇女作水彩写生。
美军陆军通信兵164照相兵连拍摄(格林伯格技术军士)
1/12/45
SC-261665
High up in the hills near Kombati,China,War Department Artist,T/Sgt.J.Willford Kornes,Los Angeles,California,is doing awater color painting of anative of the Lisu Tribe.
Signal Corps Photo CT-45-21257(T/Sgt.S.L.Greenberg)164th Signal Photo Company.
1944年5月6日SC-195136-S
1944年5月6日
SC-195136-S
在中缅印战场,来自北达科塔州的通信兵摄影师上等兵亚瑟·海吉用筷子吃美国野战口粮,身旁的小孩李田右(音)在教他使用筷子。海吉正在前往前线拍摄中国军队行动的影像途中停下来休息用餐。
5/6/44
SC-195136-S
Signal Corps motion picture photographer Pvt.Arthur W.Hedge,1368th Ave.West,Dickinson,N.D.,eats American Crations with chopsticks under the expert eye of schoolboy,Lee Ting Yow somewhere in the CBI.Pvt.Hedge has stopped for chow while on his way to the front line to photograph Chinese troops in action.
SC-245398
SC-245398
随军摄影师查尔斯·施维普中尉随军在中国西部征途中,给一位上了年纪的彝族妇女递上一支美国香烟。
SC-245398
1stLt.Charles F.Schwep,Army Photographer,gives an American cigarette to an aged LoLo woman during the expedition to western China.
美军士兵在中国
美军士兵在中国
美国士兵们在基地旁边的中国茶馆里坐下来品茶点。一群中国小孩和士兵们在一旁围观。
U.S.Army in China
American soldiers sit down for tea in aChinese teashop near their U.S.Army base"somewhere in China."Children and aChinese soldier look on.
1944年12月中国
1944年12月中国
陈纳德少将从他的首席翻译官朱上校手中接过一大包中国儿童献给他的圣诞贺卡。中国儿童的代表在一旁观看,表情腼腆。
12/44China
Maj.Gen.Chennault gets abundle of his Christmas greetings from China's Children at the hands of his Chief Interpreter,Col.P.Y.Chu,while acouple of younger generation representatives look on,somewhat abashed.
1944年9月18日
1944年9月18日
路易斯安那州的内森·伯瑞吉五级技术军士是Y部队作战指挥部的工程师兼推土机手,参与修建滇缅公路。他正在向一个名叫明克的心灵手巧中国小男孩示范如何操作机器。
9/18/44
T/5Nathan J.Bercegesy.Gonzales,La.,"bulldozer"operator with the Y-Force operations staff engineers,who are reconstructing the Burma Road,shows"Mink",Chinese handy boy,how to operate the machine.
1944年7月9日SC-229134
1944年7月9日
SC-229134
迈克·哈里斯二等兵与中国陆军的一位女上尉交谈。
谢默瑞二等兵拍摄
7/9/44
SC-229134
Pvt.Mike Harris speaking with female captain in Chinese army.
Pvt.W.S.Shemorry
1944年10月15日SC-227003
1944年10月15日
SC-227003
西雅图的切斯特·麦克格鲁中尉向一群中国士兵讲解美式足球(橄榄球)。
汉德瑞克斯五级技术军士拍摄
10/15/44
SC-227003
1st.Lt.Chester T.Mcgraw,Seattle,Washington explaining football to agroup of Chinese soldiers.
Photo by T/5J.B.Hendricks
SC-230993
SC-230993
芳香和美丽的色彩装饰将为舞会增色不少。来自加州洛杉矶的美国红十字会人员多罗茜·威尔森和纽约的西摩尔·伊斯雷尔准备采购一整车的漂亮的小物件。
SC-230993
Scent and beautiful color are added to the decorations for the dance in Pinkey’s palace.Arc Dorothy Wilson,of Los Angeles,Cal.,and Seymour Israel,of New York,N.Y.,are buying aJeep-full of the pretty things.
1944年12月30日缅甸SC-316691
1944年12月30日缅甸
SC-316691
新泽西州的丹·查普利茨基中士是西格瑞夫前线野战医院的负责人。他试图用一枚手雷吸引肩膀上的小猴子的注意力。
12/30/44Buema
SC-316691
Sgt.Dan Czaplicki,Jersey City,N.J.in charge of the front line Seagraves Hospital Surgical Team,tries to attract attention of the pet monkey on his shoulder with ahand grenade.
1945年6月9日
1945年6月9日
在重庆,中国战区美军总司令魏德迈中将为一场中国对美、英联队的足球友谊赛开球。球赛由重庆警察部队举办,旨在为中国伤兵筹款。
6/9/45
Lt.Gen.A.C.Wedemeyer,CG,U.S.Forces in the China Theater,makes the opening kickoff at asoccer game between the Chinese and combined British-American teams,at Chungking,sponsored by the Chungking police force for Chinese war wounded.
1945年3月1日SC-213839
1945年3月1日
SC-213839
密歇根州的拉维恩·巴恩斯中士和俄亥俄州的哈里·莫尔曼中士在后勤补给运输部负责军装干洗工作。
汤马斯·梅尔文一等兵拍摄
3/1/45
SC-213839
Sgt.Lavern FBarns,of Monroe,Mich.and Sgt.Harry J.Moorman,(Cincinnati Ohio)who are operate the Px-Dry-Cleaning business at SOS,APO627.
Photo by Pfc.Thomas F.Melvin
1945年4月26日SC-374645
1945年4月26日
SC-374645
在中国昆明的美国红十字会“城市俱乐部”举办的各类活动之一,便是由原来居住在上海的董教授开办的中国画学习班。照片所示一群学习中国水墨画技法的美军,左起:来自德州达拉斯的罗伯特·博克纳中校、宾夕法尼亚州的科米逖·亚当少尉、董教授、俄勒冈州的尤金·卡拉汉中尉、来自纽约的美国红十字会的安·德蓝妮小姐、夏威夷州的威廉姆·林少尉。
塞缪尔·伊瑟雷尔一等兵拍摄
4/26/45
SC-374645
Sponsored by the American Red Cross"Town Club"in Kunming,China,is aclass in Chinese painting conducted by Professor Dong,a former resident of Shanghai.Shown here learning the fundamentals of brush technique are:Lt.Col.Robert O.Buckner,Dallas,Texas,2nd Lt.Kermit Adam,Topton,Pa.,Professor S.M.Dong,1st Lt.Eugene J.Callaghan,Portland,Ore.,Miss Ann Delaney,an American red cross staff assistant,N.Y.,and1st Lt.William O.W.Lum,Honolulu,T.H.
Photo by Pfc.Seymour Israel.
1943年10月建设中国机场
1943年10月建设中国机场
洛克伍德少校给中国的民工姑娘们发糖果,激发她们的劳动热情。
查尔斯·维尔伯恩拍摄
-/10/43Construction of aChinese airfield
Major Lockwood keeps his girls workers in good spirits by giving them candy.Photo by Charles S.Welbourne.
1943年12月
1943年12月
即将服役于陈纳德少将的第14航空大队的“飞行护士”们刚刚抵达中国。年轻的护士们将在运输伤员的飞机上护理那些前线下来的中国伤员,这是她们的“飞行任务”。另一部分美国姑娘们则要为在华美军提供医护服务。照片中的这些姑娘是第一批次到达的,其中六位将留在中国战区为美军服务,而她们的领袖罗杰斯中尉还得返回印度。在当地美军医院工作的中国护士们前往迎接。
12/43
The"Flying Nurses"who will serve with Maj.General C.L.Chennault's14th AAF have arrived in China.On flying status,the comely young ladies will serve on the aircraft that evacuate the wounded from the forward areas.Other American women are serving in the U.S.Army in China,but these are the first American girls to arrive who are actually members of our forces.Six of the girls will remain in China,while their leader,Lt.Rogers,will return to India.Chinese nurses on duty at the local American Army Hospital greet the American arrivals.
中国飞行员们刚到普韦布洛
在中国飞行员们刚到普韦布洛(美国的空军训练基地)的那个上午,中国人和印第安人因文化和语言的障碍而感觉生疏和隔阂,但在傍晚前,他们已经结尾好朋友兼稳固的联盟。图中的中国飞行员逗着一个印第安男孩对着镜头行美式军礼。
The Chinese and Indians felt strange and separated by language and cultural barriers when their first met in the morning of the Chinese'visit to the Pueblo.But before night-fall,they were fast friends and stronger allies.Above,a Chinese officer prompts ayoung Indian lad to execute an American salute for the camera.
1945年3月2日中国腾冲捷径
1945年3月2日中国腾冲捷径
运输车队的领队摩托车手让中国儿童搭乘顺风车。
3/2/45Tengchun Cutoff,China
Convoy rider giving Chinese child aride.
来之不易的和平战绩Victory and Peace Accomplished
来之不易的和平战绩
Victory and Peace Accomplished
1944年10月2日中国SC-241530
1944年10月2日中国
SC-241530
演出团表演节目以娱乐怒江以西的官兵们。杰克·卡瓦那表演的绳技领坐在远处的中国士兵们啧啧称奇。这是在中国慰问演出的最后一站,再往西他们大概得去给日军表演了。
美军陆军通信兵164照相兵连拍摄(法伊中士)
10/2/44China
SC-241530
GIs west of the Salween are being entertained by USO#99.Jack Cavanagh is doing rope tricks which puzzles the Chinese group in the background.This is the last outpost for theshow in China;any farther west and they will be entertainingJapanese.
Signal Corps Photo#CBI-44-60951(Sgt.E.C.Fay)164th Sig.Photo Co.
缅甸的运输线争夺战
缅甸的运输线争夺战
一群中国男女小孩挤上一辆吉普车,围绕在一名美军身边。他们挥舞彩旗欢迎第一支由印度列多沿史迪威公路开来中国的车队,同时也欢庆我方终于突破了日本对这条公路34个月的封锁。这支具有历史意义的车队是众多往昆明进发的车队中中抵达目的地的第一支。由此,史迪威公路与中国内陆公路网对接,通向“自由中国”的四面八方。(译注:“自由中国”(Free China)是冷战期间西方国家对中华民国的称呼。)
Supply Line Campaign in Burma
Chinese girl and boy scouts crowd onto ajeep,surrounding aU.S.officer,as they wave their flags of welcome for the first convoy to travel the new Stilwell Road and break the34-month siege of China.The historic convoy,first of many from China's Allies soldiers,approaches Kunming where the Stilwell Road connects with roads extending throughout free China.
1945年SC-327671
1945年
SC-327671
小男孩摆出一个典型的中国式赞扬手势,在滇缅公路沿途欢迎拖挂75毫米榴弹炮的卡车队。
1945
SC-327671
A little boy gives the famous Chinese good-luck greeting to aconvoy truck towing a75mm pack howitzer,along the Ledo-Burma Road.
中国战区Y部队
中国战区Y部队
中美两国国旗引领队伍步入龙陵,标志着中美两国携手并肩发动的怒江战役取得了重开滇缅公路的胜利,据守龙陵的日军已被中国远征军驱逐出去。
Y-Force,China Theater
Sino-American cooperation in the Salween Campaign to reopen the Burma Road as flags of both nations lead procession into Lungling,ancient city on the road from which the Japs were recently driven by Chinese troops.
1945年8月5日中国昆明SC-384943
1945年8月5日中国昆明
SC-384943
中国士兵和平民注视着战争信息海报上德国彻底向盟军投降的消息。
尤瑟夫·帕桑提诺中尉拍摄
8/5/45Kunming,China
SC-384943
Chinese soldiers and civilians gaze at large office of war information poster telling of German's complete capitulation to the Allies.
Photo by Lt.Uoseph Passantino
1945年8月21日中国芷江SC-370962
1945年8月21日中国芷江
SC-370962
在中华民国国父孙中山先生的画像下,中美两国的官员正在向日方宣读投降协议书,要求所有中国境内日军投降。从左到右:来自加州柯璐萨的美军翻译官吉村昭二少尉,中国战区美军司令部参谋长、来自路易斯安那州新奥尔良的海顿·伯特纳准将,中国陆军参谋长肖毅肃中将,冷欣中将,以及中国军队的翻译官王武上校。
洛布中尉拍摄
8/21/1945Chihkiang,China
SC-370962
Seated under aportrait of Dr.Sun Yat-Sen,founder of Chinese Republic,are the Chinese and American officers that gave the Japanese delegation the surrender terms,surrendering all Jap Armies in China.Left to right:2nd Lt.Akiji Yoshimura,Colusa,Calif.,U.S.Army interpreter;Brig.General Haydon L.Boatner,New Orleans,La.,Chief of Staff of the U.S.Army Chinese Combat Command;Lt.General Hsiao IShu,Chief of Staff,Chinese Army;Lt.General Lung Ching;and Col.Wang Wu,interpreter for the Chinese Army.
Photo by Lt.Loeb
1945年7月1日中国柳州SC-209581
1945年7月1日中国柳州
SC-209581
民众向通信部队的摄影师欢呼致意。他们是第一批与中国胜利部队入驻空军基地的美军。
罗塞特中尉拍摄
7/1/45Liuzhou,China
SC-209581
Citizens greet Signal Corps Photogs,first Americans with victorious Chinese troops to enter airbase.
Photo by Lt.B.L.Rosset
1945年8月21日SC-211327
1945年8月21日
SC-211327
这是日本代表团在安排投降要求的会议之前给麦克阿瑟将军的参谋长理查德·萨瑟兰中将的代表权凭据的一页。
8/21/45
SC-211327
This is one page of the Imperial credentials presented to Lt.Gen.Richard K.Sutherland,Chief of Staff for Gen.MacArthur,by the Japanese delegation,prior to the conferences for arranging surrender requirements.
1945年8月21日SC-211326
1945年8月21日
SC-211326
这是一张(菲律宾马尼拉吕宋岛的)日本代表团送给麦克阿瑟将军的参谋长理查德·萨瑟兰中将的帝国凭证。在照片中心有日本天皇玉玺的正方形图章,正上方是裕仁天皇的个人签名。
美军陆军通信兵拍摄
8/21/45
SC-211326
This is one page of the Imperial credentials presented to Lt.Gen.Richard K.Sutherland,Chief of Staff for Gen.MacArthur,by the Japanese delegation(Manila,Luzon,P.I.).The figures enclosed in the square in the center comprise the seal of the Japanese Empire.Directly above it is the personal signature of Emperor Hirohito.
U.S.Army Signal Corps Photo.
1945年8月21日SC-211328
1945年8月21日
SC-211328
在安排投降要求的会议之前,这是日本代表团给麦克阿瑟将军的参谋长理查德·萨瑟兰中将的代表权凭据的一页。
美军陆军通信兵拍摄
8/21/45
SC-211328
This is one page of the Imperial credentials presented to Lt.Gen.Richard K.Sutherland,Chief of Staff for Gen.MacArthur,by the Japanese delegation,prior to the conferences for arranging surrender requirements.
U.S.Army Signal Corps Photo.
1945年8月28日仰光缅甸SC-415496
1945年8月28日仰光缅甸
SC-415496
仰光政府大楼盟军东南亚司令部参谋长布朗宁中将、日本代表沼田多稼藏将军所签署的协议。
8/28/45Rangoon,Burma
SC-415496
The signatures on the agreement,of Lt.Gen.F.A.M.Browning,Chief of Staff South East Asia Command,for the Allies and Lt.Gen.Takazo Numata for the Japanese.The agreement was signed in the throne room of Government House.
1945年9月2日SC-210627-S
1945年9月2日
SC-210627-S
在东京湾美国海军密苏里号战列舰的投降仪式上,梅津美治郎将军代表日本帝国大本营签字。左为道格拉斯·麦克阿瑟将军。中间为麦克阿瑟将军的参谋长理查德·萨瑟兰中将。
9/2/45
SC-210627-S
General Yoshira Umaza(Yoshijiro Umezu)signs on behalf of the Japanese Imperial General Headquarters during the surrender ceremony on the U.S.S.Missouri in Tokyo Bay,August31st,1945.At left is General of the Army Douglas MacArthur.In the center is Lt.Gen.Richard K.Sutherland,Gen.MacArthur's Chief of Staff.
1945年8月10日SC-212981
1945年8月10日
SC-212981
当日本有意向投降的非官方消息传到重庆,市民们纷纷涌上街头庆祝。
照片摄于1945年8月10日夜
8/10/45
SC-212981
As the first unofficial report of Japan's willingness to surrender received in Chungking,the streets are filled with Chinese wildly cheering the news.
Picture taken on the night of10th August1945.
1945年8月10日SC-212982
1945年8月10日
SC-212982
1945年8月10日晚上,首个日本同意投降的非官方声明传到了重庆,中美军民们纷纷欢庆这一喜讯。
8/10/45
SC-212982
American soldiers and Chinese mingle in the wildly cheering.Crowd in Chungking that greeted the first unofficial announcement of Japan's willingness to surrender,on the night of10August1945.
中国南京SC-210961-S
中国南京
SC-210961-S
从南京中央军校礼堂的二层环廊上拍摄的日军签署投降书的长镜头。
洛布中尉拍摄
Nanking,China
SC-210961-S
Long shot from balcony of the Central Military Academy in Nanking of the signing of surrender of the Japanese in China.
Photo by Lt.Loeb
1945年9月22日中国郑县SC-223198
1945年9月22日中国郑县
SC-223198
签字投降后,日本军官起身鞠躬然后离开。他们都是日本第十二军的军官。
威廉·卡佩尔三级技术军士拍摄
9/22/45Cheng Hsien,China
SC-223198
At conclusion of the signing of surrender papers,the Jap officer rise,bow and leave.They are officers of the Japanese12th Army.
Photo by T/3William Kapell
1945年9月9日中国南京SC-277399
1945年9月9日中国南京
SC-277399
照片展示了出席南京中央军事学校举行的日军投降签字仪式的日方人员。在仪式开始前,坐在桌边的日方人员从右至左为:日本陆军三十八军参谋三泽昌雄大佐;驻台湾日军参谋长諫山春树中将;驻华日军舰队司令福田良三海军中将;日军中国派遣军总司令冈村宁次大将;日军中国派遣军总参谋长小林浅三郎中将;日军中国派遣军副总参谋长今井武夫少将;日军中国派遣军参谋小笠原清中佐。
9/9/45Nanking,China
SC-277399
Photo shows meeting of Japanese Officials that met in Nanking,China for the signing of the Peace Terms and surrender at the Central Military Academy in Nanking.Jap Officers shown at the table before signing of surrender are from Rto L;Col.Mizawa,Staff Officer of the Japanese38th Army;Lt.Gen.Isayama,Chief of staff of the Jap Army in Formosa;Vice Admiral Fukuda,CG of the Jap China Fleet;Gen.Okamura,Supreme Commander of the Jap Army in China;Lt.Gen.Kobayashi,Chief of Staff of the Jap Army in China;Maj.Gen.Imai,Deputy Chief of Staff of the Jap Army In China;Lt.Col.Ogasahara,Staff Officer of the Jap Army in China.
1945年4月28日缅甸南渡(Namtu,Burma)SC-317893
1945年4月28日缅甸南渡(Namtu,Burma)
SC-317893
美国联络处工作人员赠予远征军50师的匾额。
美军陆军通信兵拍摄(瓦茨奇科夫斯基)
4/28/45Namtu,Burma
SC-317893
The plaque that was presented to the Chinese50th Division by the American Liaison personnel.Namtu,Burma.
Signal Corp Photo#IBT-45-82587(Raczkowski)
1945年4月28日SC-317894
1945年4月28日
SC-317894
在缅甸南渡的赠送仪式上,美国联络人员向在缅甸奋战的50师150团赠送的匾额。
美军陆军通信兵拍摄(瓦茨奇科夫斯基)
4/28/45
SC-317894
Tablet for the150th Regiment of the50th Division,presented to the Chinese soldiers who fought in Burma.The plaque was presented by the American liaison personnel.Dedication ceremonies took place at Namtu,Burma.
Signal Corps Photo#IBT-45-82590(Raczkowski)
1945年8月22日SC-212165
1945年8月22日
SC-212165
日本投降后散发给日占区的中国人的传单。
库兰特一等兵拍摄
8/22/45
SC-212165
Photo of the leaflets that were dropped on the Chinese in the Jap occupied territories after the Jap surrender.
Photo by Pfc.Kurant.
1945年7月5日SC-225685
1945年7月5日
SC-225685
中国后勤司令部参谋长雷蒙托·陶提维特上校代表白裕昌将军对从机动车辆学校毕业的216名中国军官发表讲话,让他们实践和保持从美国军队学到的优秀技能。
美军陆军通信兵(约翰·亨德里克五级技术军士拍摄)
7/5/45
SC-225685
Col.Raymond R.Tourtillott,Chief of Staff,Chinese Services of Supply,from Lindsay Calif.,addresses the first graduation class of216Chinese officers at the Motor Vehicle School for operation and maintenance under the supervision of the U.S.Army.Col.Tourtillott is representing Maj.Gen.Pai Yu-chang.
Signal Corps Photo#CT-45-25544(Tec5John B.Hendrick)
平和静默的的省思致敬Reflections and Respect to the Sacrificed
平和静默的的省思致敬
Reflections and Respect to the Sacrificed
1944年11月4日中缅印战区SC-227058
1944年11月4日中缅印战区
SC-227058
在中尉弗兰克·汉密尔顿(乔治亚州,亚特兰大)的葬礼上,仪仗队立正,鸣枪致敬。仪仗队的成员有:威廉·古斯中尉(帕尔马);法兰西斯·吉普森中尉(新泽西州桑特);理查德·强森中尉(惠灵顿);约翰·费舍尔中尉(纽约山谷街);威廉·戴舍雷吉中尉(肯塔基州列治文);切特·莎富中尉(威斯康辛州密尔沃基)。
美军陆军通信兵拍摄
11/4/44China,Burma,India T.
SC-227058
A guard of honor stands at attention while the salute is fired at the funeral of Lt.Frank Hamilton China,Jr.,of Atlanta,Ga.The guard of honor are,L.to R.,Lt.William W.Guth,Parma,Chio;Lt.Francis E.Gibson,Jr.,Sumter,N.G.;Lt.Richard M.Jonse,Welligton,Chio;Lt.John W.Fisher,Jr.,Valley Street,N.Y.;Lt.William H.Deatherage,Richmond,K.Y..;Lt.Cheater E.Shafer,Milwaukee,Wisconsin.
Signal Corps Photo.
1947年8月2日
1947年8月2日
在密支那的墓地,仪仗队员为牺牲的三位军官鸣枪致敬。1945年8月1日,他们的飞机坠毁在缅甸密支那附近。
美军陆军通信兵拍摄(亚当斯)
8/2/47
At the Myitkyina cemetery,the firing squad fires salute for three officers who were killed when their plane crashed near Myitkyina,Burma,1st august1945.
Signal Corps Photo#IBT-45-12916(Adams)
1945年6月23日中国昆明SC-225065
1945年6月23日中国昆明
SC-225065
中国昆明的美国陆军公墓落葬仪式上,仪仗队鸣枪致敬纪念在中国昆明的第68后勤大队第54后勤中队的迈克尔· 谢菲尔德参谋军士(来自西弗吉尼亚州肖特克里克)。
6/23/45Kunming,China
SC-225065
Rifle-Gun Salute at the Burial Services at the U.S. Army Cemetery, Kunming, China for S/Sgt Michael W. Shepherd of Route #1 Short Creek, West Virginia, 54th Service Squadron,68th Service Group Kunming, China.
1945年6月22日中国昆明SC-2225230
1945年6月22日中国昆明
SC-2225230
陆军中尉亨利·C·谢菲尔德之墓,位于昆明美军阵亡军人墓地。(其家庭地址不详)
6/22/45Kunming,China
SC-2225230
Grave of Lt Henry C.Shepard at the U.S.Army Cemetery,Kunming,China.(home address not available)
1945年6月22日SC-225231
1945年6月22日
SC-225231
霍巴特·沃克上尉之墓,位于中国昆明美军阵亡军人墓地。(家庭地址不详)
塞缪尔·伊瑟雷尔一等兵拍摄
6/22/45
SC-225231
Grave of Capt Hobart Walker at the U.S.Army Cemetery Located in Kunming,China.(address not available)
Photo by Pfc.Seymour Israel.
1945年7月27日中国昆明
1945年7月27日中国昆明
来自美国马里兰州弗雷德里克市的欧文·尼古拉斯一等兵的悼念仪式上响起了安息号(美国军队用小号或号角在葬礼上演奏的乐章),号声响彻中国昆明的美军阵亡军人墓地。
库兰特一等兵拍摄
7/27/45Kunming,China
Taps being sounded at the Funeral Services of Pfc.Owen A.Nicholas,ASN33733691108A West Patrick St.,Frederick Md.,at the U.S.Military Cemetery in Kunming China.
Photo by Pfc.Kurant.
1945年3月14日
1945年3月14日
位于缅甸密支那的美军墓地。第10航空队
3/14/45
American cemetery at Myitkyina,Burma.10th Air Force.
印度西孟加拉邦卡赖库达的美国军人墓地
印度西孟加拉邦卡赖库达的美国军人墓地
United States Military Cemetery at Kalaikundah,India
1943年3月3日
1943年3月3日
印度卡拉奇埋葬美军士兵的墓地
3/3/43
Graves of American soldiers buried in Karachi, India.
1945年6月11日
1945年6月11日
位于印度某处的美军墓地
6/11/45
American Military cemetery somewhere in India
葬礼仪式正在印度某地的第九照相侦察中队总部举行
葬礼仪式正在印度某地的第九照相侦察中队总部举行
Funeral services being held at headquarters of the 9th Photographic Reconnaissance Squadron somewhere in India.
阵亡将士纪念日仪式在中国举行
阵亡将士纪念日仪式在中国举行
Memorial Day Ceremony in China.
1945年7月18日
1945年7月18日
安息号(在军队葬礼上演奏的乐章)在中国昆明的美军陆军土葬仪式上为小安德鲁·罗盖尔上尉、威廉·巴特勒上尉和保罗·沙利文一等兵。
亨德里克五级技术军士拍摄
7/18/45
Taps being sounded at the U. S. Army Burial Services at Kunming, China for: Capt. Andrew. Rouguie, Jr., ASN 0-65026154 Jewett St., Providence, RI, of Hqs. 14th AAF;Capt. William H. Butler ASN 0-736981, P.O. Box #83,Thomasville, Ga., of the 51st F. Group, 16th F. Sqdn.; and Pfc. Paula. Sullivan ASN 37636818, Route#2 Box 440, Cape Girardeau mo., of 613th F.A. CT-45-25911
Photo: T/5 T. B. Hendrick
1945年7月21日
1945年7月21日
美国陆军土葬仪式在中国昆明举行,纪念战争中牺牲的来自麻省的雷内斯·马尔德五级技术军士、来自加州豪特威尔的瓦伦蒂诺·福西参谋军士和来自加州旧金山罗纳德·卡洛迪上尉。天主教神父主持了仪式。
亨德里克五级技术军士拍摄
7/21/45
U.S.Army Military Burial Services held at Kunming,China for T/5Rene Simard,ASN20114844of95Lowell St.,Lawrence,Mass.,Ops Dot O.S.S.;S/Sgt.Valentino Fusi,ASN39103220of Route3Box80Holtville,CA.,Co.96th Sig.Bn.;XXXXXX Capt Ronald Calloty of169531st Ave.,San Francisco,CA.,Catholic Chaplain giving Burial Services.
Photo by T/5J.B.Hendricks.
7/17/45
1945年7月17日
安息号在中国昆明举办的美国军队土葬仪式上奏响,悼念来自密歇根州兰斯475步兵团谢尔顿·罗伯特一等兵。
亨德里克五级技术军士拍摄
7/17/45
Taps being sounded at the U.S.Army Military Burial Services at Kunming,China for Pfc.Sheldon S.Roberts,ASN36980167of Box173,Lanse,Michigan,475th Infantry.
Photo:T/5J.B.Hendrick.
1945年7月15日
1945年7月15日
来自加州托马斯维尔的威廉·巴特勒一等兵和来自密苏里州开普吉拉多的保罗·沙利文一等兵的葬礼仪式在中国昆明举行。
亨德里克五级技术军士拍摄
7/15/45
U.S.Army Military Burial Services at Kunming,China for Capt.William H.Butler ASN0-736981,P.O.Box#83Thomasville,Ca.,51st F.Group16th,F.Sqdn.and Pfc.Paul A.Sullivan ASN37636818,Route#2Box440,Cape Girardeau,No.,of613th F.A..
Photo:T/5J.B.Hendrick.
1945年5月21日SC-275679
1945年5月21日
SC-275679
距印度阿萨姆邦列多镇6.5英里处的中国军人公墓。
美军陆军通信兵拍摄(瑞林格)
5/21/45
SC-275679
A Chinese Military Cemetery6.5miles from Lado,Assam,India.
Signal Corps Photo#IBT-45-11684(Reilinger)
1944年4月28日SC-263209
1944年4月28日
SC-263209
写着汉字的木牌表明这是一块在攻占太柏家的战斗中牺牲在缅甸丛林里的中国士兵的墓地。中国人几乎在每座坟头上放上类似的标记。
莱布尼兹拍摄
4/28/44
SC-263209
A Chinese grave marker marks the grave of aChinese soldier killed in action in the battle for Taipa Ga in the Burmese Jungles.The Chinese attempt to put amarker similar to this on each grave.
Photo:T/5Leipnitz
距离印度阿萨姆邦列多镇6.5英里的中国军人墓地的墓碑
距离印度阿萨姆邦列多镇6.5英里的中国军人墓地的墓碑
Grave marker in the Chinese Military Cemetery,6.5miles from Ledo,Assam,India,21st May1945
1945年8月2日缅甸纳隆(腊戌附近山区)
1945年8月2日缅甸纳隆(腊戌附近山区)
一位祈祷者跪立在牺牲战友的墓前默哀。这座公墓是为在争夺滇缅公路控制权的战斗中牺牲的美军士兵而建的。
科尔盖特拍摄
8/2/45Loi Kang Burma
A silent prayer is said for afallen buddy in acemetery erected near the Burma Road for those Americans killed in the battle for control of the road.
Photo:Colgate
1945年8月2日
1945年8月2日
1945年8月1日在缅甸密支那因飞机坠毁而丧生的三名军官的悼念仪式在密支那墓地举行,仪仗队站在右侧。
美军陆军通信兵拍摄(亚当斯)
8/2/45
At Myitkyina Cemetery,services are held for three officers who were killed when their plane crashed near Myitkyina,Burma on August1st,1945.The firing squad stands to the right.
Signal Corps Photo#IBT-45-12916(Adams)
二战老兵后代和他们祖辈的合影
二战老兵后代和他们祖辈的合影右:伊斯布鲁克先生和他的外公约瑟夫·史迪威将军;左:晏欢先生和他的外公潘裕昆将军。
图片来自晏欢
The offsprings with the photos of their veteran grandfathers.Right: John Easterbrook and his grandfather General Joseph W.Stilwell Left: Yan Huan and his grandfather General Pan Yukun.
Photo by Yan Huan
附录Appendix
附录 Appendix
所有图片的文字注解均来自图片背面原始记录
The picture descriptions are quoted from the original description typed at the back of the pictures in the United States National Archive and Record Administration.
Glossary部分专用词汇表
Glossary
部分专用词汇表
164th Signal Photo Company of the CBI Theatre 中缅印战场164照相兵连
American Air Force (AAF) 美国航空部队
Allied Eastern Air Command Combat Cargo Task Force 盟军空军东部作战物资特遣部队
American Volunteer Group (AVG) 美国航空志愿队(飞虎队)
Chinese American Training Center (CATC) 中美训练中心
China Air Task Force (CATF) 美国驻华空军特遣队
China Air Task Force Fighter Command 美国驻华空军特遣队作战司令部
China-India Ferry Command 中印空运队
Chinese Air Force 中国空军
Chinese Combat Command (CCC) 美军在华作战司令部
Chinese Expeditionary Force 中国远征军
Chinese Theater 中国战区
CWS(Chemical Warfare Service) 美国陆军化学战争局
General Staff School, ITC 将校参谋学校
Infantry Training Center (ITC) 步兵训练中心
Mars Task Force 马尔斯特遣队
New 1st Army 新一军
T.B.Roundup Correspondent中缅印战区综合报道记者
The Fifth Field Artillery第五野战炮团
United States Army Air Force(USAAF)美国陆军航空部队
United States Office of War Information(US-OWI)美国战争信息办公室
U.S.Army Signal Corps美军陆军通信兵
United States Information Service(USIS)美国新闻处
Y-Force operations staff Y部队作战指挥部人员
Military Categories二战时期美军军衔翻译
Military Categories
二战时期美军军衔翻译
Brig.Gen.=Brigadier general准将
Capt.=Captain上尉
Col.=Colonel上校
Cpl.=Corporal下士
Gen.=General将军
Lt.=Lieut.=Lieutenant中尉(陆军)
First Lieutenant中尉
Second Lieutenant少尉
Lt.Col.=Lieutenant colonel中校
Lieutenant general中将
Lance-Corporal准士(海军)
Maj.=Major少校
Major General少将
Pfc.=Private First Class一等兵
Pvt.=Private二等兵
SACO=Sino-American Cooperative Organization中美合作组织
SOS convoy(援华)车队
Sgt.=Sergeant中士
S/Sgt.=Staff sergeant参谋军士
T/Sgt.=Technician sergeant技术军士
T/5=Technician Fifth Grade五级技术军士
C.G.=commanding general总指挥官
Regimental Commander团指挥官
Military Units二战时期美军军事单位
Military Units
二战时期美军军事单位
Army Group集团军(Army军)
Art.Bn.=Artillery Battalion炮兵营(Bn.=Battalion营)
Company C.O.营长连长(Co.=Company连)(C.O.=commander)
Column=纵队
Regt.=Regiment团
Res.Div.=Reserved Division预备师(Div.=Division师)
An Introduction to the Yuezhong Museum of Historical Images
An Introduction to the Yuezhong Museum of Historical Images
The Yuezhong Museum of Historical Images,located in Shenzhen,China,is anon-government non-profit academic institution specialized in collecting,conserving,researching and exhibiting Chinese historical images.Our mission is to collect Chinese historical images scattered overseas and vernacular historical materials buried in the local community,so as to reveal the national and personal memories that are silenced in the authorized historical narrative.Our collections,acquired from both public institutions and private collectors,mainly include photos and motion pictures about China’s great wars,urban environment,people’s daily life and local customs in China since the early20th century;we also collect contemporary documentary films,military records and oral historical archives.
The museum is supported by our academic committee who provide guidance and direction to our development.Members of the committee include famous documentary directors,photographers,curators,journalists and scholars with expertise in history,visual studies and museology.Our emeritus directors are Professor Situ Zhaodun,senior professor of the Beijing Film Academy and Mr.John E.Easterbrook,former U.S.Army Colonel and the grandson of General Joseph Warren Stilwell.
越众历史影像馆简介
越众历史影像馆简介
越众历史影像馆(Yuezhong Museum of Historical Images)坐落于深圳市,是一所集收藏、研究、展示为一体的民办非盈利学术机构,以中国历史题材的影像资料为收藏及研究方向,深度挖掘“藏在海外的中国记忆”和“散落民间的深圳记忆”,影像类别包括城市风光、民生、风物、战争、当代纪实等方面内容;面向全球公立机构或私人藏家收集相关藏品。
越众历史影像馆有着强大的专家团队作为学术支撑——专家委员会由历史学、影像、博物馆学等人文社科领域中的著名专家、学者、纪录片制作人、摄影师、策展人、专业媒体等组成,是影像馆的主要咨询机构和智库;北京电影学院资深教授、中国纪录片泰斗司徒兆敦先生及抗战名将史迪威将军的外孙前美军上校约翰·伊斯布鲁克先生是影像馆两位名誉馆长。
---------------------------用户上传之内容结束--------------------------------
声明:本书为八零电子书(txt80.com)的用户上传至其在本站的存储空间,本站只提供TXT全集电子书存储服务以及免费下载服务,以上作品内容之版权与本站无任何关系。